Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kitńə. 26 total hits in 6 transcripts.
Conversation (TY0001) (13)
Id'eː, id'eː gitńər taŋńə l'ei, id'eː gitńər.
id'eː id'eː kitńə -r ta -ŋńə l'e -j id'eː kitńə -r
now now up.to -s.pred dist -n be -intr.3 now up.to -s.pred
сейчас сейчас вверх.к -s.pred dist -n быть -intr.3 сейчас вверх.к -s.pred
It remained like that till now, up to now.
До сих пор так есть, до сих пор.
(2)
Jaunər öńid'ə [ŋolaː] ŋolaːdəγə gitńər paidul'əlum.
jaunə -r öńid'ə (ŋ)ol -Aː -dəγə kitńə -r pai -du -l'əl -u -m
all -s.pred earth cop -inch -3.ds.cvb up.to -s.pred hit -pluract -ev -0 -tr.3
весь -s.pred earth cop -inch -3.ds.cvb вверх.к -s.pred hit -pluract -ev -0 -tr.3
He beat it until it became earth.
Рубил, пока оно не стало землой.
Fire and the evil man (TY0003) (2)
Tetqanə kinek tite gitńər weː?
tet-γanə kin-(ə)k tite kitńə-r weː-Ø
2SG-ACC who-FOC such up:to-SUBJ do-AF
2ЕД-АКК кто-ФОК such up:to-СУБ делать-AF
Who did that to you?
Кто это тебе так сделал?"
Life story (TY0005) (5)
Teńi mit, met uraːlγə gitńər, puskijən kəlaːsqə gitńər mit teńi joqod aruːlək uraːjəli.
tu -Raː mit met ura -Aː -lγə kitńə -r puskijə -ND klas.R -γə kitńə -r mit tu -Raː joqol -ND aruː -lək ura -Aː -j(ə)li
prox -adv 1pl 1sg learn -intr.punct -1/2sg.ds.cvb up.to -s.pred seven -gen class.R -loc up.to -s.pred 1pl prox -adv Yakut -gen word -ins learn -intr.punct -intr.1pl
prox -adv 1pl 1sg learn -intr.punct -1/2sg.ds.cvb вверх.к -s.pred семь -gen class.R -loc вверх.к -s.pred 1pl prox -adv Yakut -gen слово -ins learn -intr.punct -intr.1pl
We here, while I was a student, till the seventh class, we were taught in Yakut.
Здесь мы, я пока училась, до седьмого класса, учились по-якутски.
My early life (3)
L'əγa gitńər, met, e, taŋ, taŋńigi, met kin kunill'ə, e, jaːn, ej, kin sukunmal'γil ŋolaːdəγa gitńər čaγad'əjəŋ.
l'ə-γa kitńə-r met e ta-ŋ taŋnigi met ki-N kunil'-l'ə e jaː-N ej ki-N sukunmol'γil ŋol-Aː-dəγa kitńə-r čaγad'ə-jə(ŋ)
HESIT-LOC up:to-S 1SG INTJ DEM.DIST-ATTR then 1SG two-GEN ten-NMLZ INTJ three-GEN INTJ two-GEN year be-INCH-3.DS.CVB up:to-S work-INTR.1SG
HESIT-ЛОК up:to-S 1ЕД МЕЖД DEM.DIST-ATTR тогда 1ЕД два-ГЕН десять-НМЛЗ МЕЖД три-ГЕН МЕЖД два-ГЕН год быть-ИНХ-3.DS.КОНВ up:to-S работать-ИНТР.1ЕД
I worked until, uhm, I, then, until I was twenty three, no, twenty two years old.
До этого самого, я тогда, я 20, е, 3, е, я работал пока мне не стало 22 года.
Wild reindeer (1)
Taːt ičoːj, ičoːj, tadaːt maːrqən čumurγa gitńər mə=tonoj.
taːt ičoː-j ičoː-j ta-daː-t maːrqə-N čumur-γa kitńə-r mə(r)= tono-j
so look-TR.1PL look-TR.1PL DEM.DIST-ADV-ABL one-GEN hill-LOC up.to-SUBJ EX= herd-TR.1PL
так смотреть-TR.1МН смотреть-TR.1МН DEM.DIST-ADV-АБЛ один-ГЕН холм-ЛОК вверх.к-СУБ EX= herd-TR.1МН
We watched and watched and then drove them to one hill.
Смотрим, смотрим, потом пригнали их до одного едома.