Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ičoː. 80 total hits in 21 transcripts.
Conversation between siblings (TY0002) (3)
Ičoːtoːk?
ičoː -t(ə) -oːk
look -fut -inter.1pl
смотреть -fut -inter.1pl
Shall we see (it)?
Увидим (мы)?
Pear story (TY1005) (3)
Ičoːm.
ičoː -m
look -tr.3
смотреть -tr.3
He looked.
Wild reindeer (11)
Tadaːt ičoːj ičoːj l'eː, mit ičoː(lə)qanə mit ile jawnər l'ej joːdəγanə.
ta-daː-t ičoː-j ičoː-j l'eː mit ičoː-ləqanə mit ile jawnə-r l'ə-j joːdəγanə
DEM.DIST-ADV-ABL look-TR.1PL look-TR.1PL DP 1PL look-1/2PL.DS.CVB 1PL domestic.reindeer all-SUBJ be-INTR.3 apparently
DEM.DIST-ADV-АБЛ смотреть-TR.1МН смотреть-TR.1МН DP 1МН смотреть-1/2МН.DS.КОНВ 1МН domestic.олень весь-СУБ быть-ИНТР.3 apparently
Then we watched and watched and saw that they all looked like our reindeer.
Потом мы смотрим, смотрим, видим, вроде бы наши олени все.
Pear story (TY1000) (8)
Taŋ ičoːnur, əə, ičoːnudəγə, l'elə, sil'aːpəgi kereːl.
ta -ŋ ičoː -nu -r əə ičoː -nu -dəγə l'e -lə(ŋ) šljapa.R -gi ker -Aː -l
dist -attr look -ipfv -ss.circ.cvb hesit look -ipfv -3.ds.cvb hesit -pred hat.R -3poss go.down -intr.punct -sf
dist -attr смотреть -ipfv -ss.circ.cvb hesit смотреть -ipfv -3.ds.cvb hesit -pred hat.R -3poss идти.down -intr.punct -sf
While he was looking, erm, his hat fell off (sc. his head).
Conversation (TY0001) (9)
Met ičoːqə amuč.
met ičoː -qə ama -oːl -j
1sg look -advlz good -stat -intr.3
1sg смотреть -advlz хороший -stat -intr.3
I looked at them, and they were fine.
Так я посмотрел – хорошие
My early life (2)
Taŋpə jawnoː ičoːnuŋ baːr.
ta-ŋ-p(ə) jawnə-oː ičoː-nu-ŋ baːr.Y
DEM.DIST-ATTR-PL all-OBJ look-IMPF-TR.1SG mod.Y
DEM.DIST-ATTR-МН весь-ОБ смотреть-ИМПФ-TR.1ЕД mod.Y
I was overseeing it all.
Все это я смотрел.
Picture elicitation (TY1202) (2)
El'in ičoːləqənə saːləŋ aγoːləl.
el'i -n ičoː -ləqənə saːl -lə -ŋ oγ -oːl -ə -l
first -adv look -1/2pl.ds.cond.cvb tree -pred -fc stand -stat -0 -sf
первый -adv смотреть -1/2pl.ds.cond.cvb дерево -pred -fc стоять -stat -0 -sf
We first saw a tree standing.
(6)
Ičoːləqənə taŋ ködeŋ taːt nemolləŋ əl=uːsəičoːn, ičoːrəŋ moːrqoːn uːčič.
ičoː -ləqənə(ŋ) ta -ŋ köde(ŋ) taːt neme(ŋ) -(ŋ)olləŋ əl= uː -s(ə) -(A)j -čoːn ičoː -Rəŋ moːrqoːn uː -čiː -j
look -1/2pl.ds.cond.cvb dist -attr person.fc so what -acc.contr neg= go -caus -pfv -ss.priv.cvb look -ss.sim.cvb only go -intr.punct -intr.3
смотреть -1/2pl.ds.cond.cvb dist -attr человек.fc так что -acc.contr neg= идти -caus -pfv -ss.priv.cvb смотреть -ss.sim.cvb only идти -intr.punct -intr.3
We saw that that man didn't take anything, he just looked and passed by.
Pear story (TY1003) (6)
Ičoːləqənə taŋ ködeŋ taːt nemolləŋ əl=uːsəičoːn, ičoːrəŋ moːrqoːn uːčič.
ičoː -ləqənə(ŋ) ta -ŋ köde(ŋ) taːt neme(ŋ) -(ŋ)olləŋ əl= uː -s(ə) -(A)j -čoːn ičoː -Rəŋ moːrqoːn uː -čiː -j
look -1/2pl.ds.cond.cvb dist -attr person.fc so what -acc.contr neg= go -caus -pfv -ss.priv.cvb look -ss.sim.cvb only go -intr.punct -intr.3
смотреть -1/2pl.ds.cond.cvb dist -attr человек.fc так что -acc.contr neg= идти -caus -pfv -ss.priv.cvb смотреть -ss.sim.cvb only идти -intr.punct -intr.3
We saw that that man didn't take anything, he just looked and passed by.
Picture elicitation (TY1206) (8)
Met ičoːlγənə maːrqən adil kelui.
met ičoː -lγənə maːrqə -ND adil kel(u) -j
1sg look -1/2sg.ds.cond.cvb one -gen boy come -intr.3
1sg смотреть -1/2sg.ds.cond.cvb один -gen boy прийти -intr.3
I saw a young man coming.