Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ańmil. 8 total hits in 3 transcripts.
Life story (TY0005) (5)
Tan amučə ańmil, iled ańmil qoːdə=dəŋ l'edəγə mə=l'eːnunŋaː.
ta -n ama -oːl -j(ə) ańmil ile -ND ańmil qoːdə =(ND)ə -ŋ l'e -dəγə mə= l'e -nun -ŋa(m)
dist -adv good -stat -s.ptcp riding.reindeer domestic.reindeer -gen riding.reindeer how =contr -fc be -3ds.cvb aff= be -hab -tr.3pl
dist -adv хороший -stat -s.ptcp riding.олень domestic.олень -gen riding.олень как =contr -fc быть -3ds.cvb aff= быть -hab -tr.3pl
So, whatever a good riding reindeer, riding reindeer does, the do it (sc. wherever it goes, they follow suit).
Это, хороший ездовой олень, хоть что сделает, делают.
Picture elicitation (TY1206) (1)
Maːrqən köːd'əd-öː čoːn ańmilə, ee, čoːn ańmildələk köldələk, taːt l'er, tudeilək qad'ir iletəinum, iletəinum.
maːrqə -ND köːd'ə -ND öː čoː -ND ańmil -lə ee čoː -ND ańmil -də -lək kel(u) -R(ə)lək taːt l'e -r tude -eilə(k) qad'ir ile -tə -(A)j -nu -m ile -tə -(A)j -nu -m
one -gen male -gen child iron -gen riding.reindeer -acc intj iron -gen riding.reindeer -3poss.obl -ins come -ss.ant.cvb so be -ss.circ.cvb 3sg -ints dp push -caus -pfv -ipfv -tr.3 push -caus -pfv -ipfv -tr.3
один -gen male -gen ребенок iron -gen riding.олень -acc intj iron -gen riding.олень -3poss.obl -ins прийти -ss.ant.cvb так быть -ss.circ.cvb 3sg -ints dp push -caus -pfv -ipfv -tr.3 push -caus -pfv -ipfv -tr.3
A boy come with a car (iron riding reindeer), therefore, he is pushing it, pushing it alone.
My early life (2)
Keldejrələk mər=anmə maːrqən tude ańmilgindəγa ugurčədəγa kereːj.
keldə-ej-rələk mə(r)=anmə maːrqə-N tude ańmil-gi-N-də-γa ugurčə-də-γa kereː-j
burst-PF-SS.PF.CVB EX=simply one-GEN 3SG riding:reindeer-3POSS-GEN-3POSS-LOC leg-3POSS-LOC fall-INTR.3
burst-ПРФ-SS.ПРФ.КОНВ EX=ппросто один-ГЕН 3ЕД riding:reindeer-3POSS-ГЕН-3POSS-ЛОК нога-3POSS-ЛОК fall-ИНТР.3
When it shot, it hit one of his riding reindeer in the leg.
Когда оно выстрелило, просто попало в ногу одного его прягого оленя.