Tundra Nenets

Suffix glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ауд. 5 total hits in 2 transcripts.
The seven holy birch trees (3)
ŋǝcʹeki° yarmonta.
child cry.AUD.SUBJ.3SG
ребенок плакать.АУД.СУБ.3ЕД
because he heard a child crying.
услышав плач ребёнка.
The two brothers and the old man of the earth (2)
Pʹih sǝwa yernʹa ŋob lǝx°nǝna mamonǝnta: “Nʹar° yah sʹíw°na tʹuwi°, yah wæsakoh mʹak°na yilʹe°.”
night.GEN good center.LOC one speak.PTC.IMPF say.AUD.SUBJ.3SG brother.POSS.2SG land.GEN hole.PROL enter.NARR.SUBJ.3SG land.GEN old:man.GEN tent.LOC live.SUBJ.3SG
ночь.ГЕН хороший центр.ЛОК один говорить.ПРИЧ.ИМПФ сказать.АУД.СУБ.3ЕД брат.ПОСС.2ЕД земля.ГЕН дыра.ПРОЛ войти.НАРР.СУБ.3ЕД земля.ГЕН старик.ГЕН чум.ЛОК жить.СУБ.3ЕД
At midnight he heard somebody’s voice: “Your brother entered the hole in the earth. He lives in the tent of the earth old man.”
В полночь послышался чей.то голос: “Твой брат вошел в дыру земли. Он живет в чуме старика земли.”