Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: leave. 16 total hits in 8 transcripts.
No ladles under women's hems (1)
Xan′°q, p′ín°ŋ_kan′°q!»
leave.IMP.SUBJ.2SG out.DAT_leave.IMP.SUBJ.2SG
оставить.ИМП.СУБ.2ЕД из.ДАТ_оставить.ИМП.СУБ.2ЕД
Go, go away!»
The three pikes' sister and the Russian (5)
Oy°, ædaley°dey°q, xəyaq.
INTJ start:travelling.REFL.3PL.EMPH leave.SUBJ.3PL
МЕЖД откочевать.РЕФЛ.3МН.ЭМФ оставить.СУБ.3МН
Oh, they took off, they left.
My white boots (2)
Tʹuqnʹah xəyawo(w°)
above.DAT leave.SUBJ.1PL
над.ДАТ оставить.СУБ.1МН
And we are going to the tundra.”
The old man and his daughter-in-law (1)
xæw(e)°(kow°)ntawow°q yaŋkow° (ŋey°ey°)
leave.PTC.FUT not:exist.SUBJ.3SG
оставить.ПРИЧ.ФУТ не:существовать.СУБ.3ЕД
Nobody was leaving.
How we met a bear (2)
Yəd°torŋa, yəd°torŋa, xəyaq, (ладно).
shoot.SUBJ.3SG shoot.SUBJ.3SG leave.SUBJ.3PL ()
стрелять.СУБ.3ЕД стрелять.СУБ.3ЕД оставить.СУБ.3МН ()
He shoots, he shoots, they left, (okay).
My childhood (1)
Tay°keəd° xayepə° xəyam°h (в 51-ом году).
yonder.ABL marry.MOD.CVB leave.SUBJ.1SG ()
потом.АБЛ жениться.МОД.КОНВ оставить.СУБ.1ЕД ()
After that I got married (in 1951).
Life story (2)
(Потом опять) xæs′°t[im°h], an′°h xæs′°tim°h toxodən°wəs′°.
() depart.HAB.SUBJ.1SG again leave.HAB.SUBJ.1SG study.IMPF.PURP.CVB
() отправиться.ХАБ.СУБ.1ЕД снова оставить.ХАБ.СУБ.1ЕД учиться.ИМПФ.ПУРП.КОНВ
(Then again) I used to leave, I again used to go to study.
A Nenets joke (2)
n′ada, xasawa n′ada xar°dən°h xæwi°.
friend.POSS.3SG man friend.POSS.3SG leave.NARR.SUBJ.3SG
другой.ПОСС.3ЕД мужчина другой.ПОСС.3ЕД оставить.НАРР.СУБ.3ЕД
His friend, it turned out that he had left for the village.