Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: go. 16 total hits in 7 transcripts.
The moon and the sun (2)
Mʹiŋa, mʹiŋa, sʹíqw° yalʹah mʹintaki°.
go.SUBJ.3SG go.SUBJ.3SG seven day.GEN go.PROB.IMPF.SUBJ.3SG
идти.СУБ.3ЕД идти.СУБ.3ЕД семь день.ГЕН идти.ПРОБ.ИМПФ.СУБ.3ЕД
He walked and walked for seven days.
Идёт, идёт – целые семь дней.
The two brothers and the old man of the earth (5)
Mʹiŋa, mʹiŋa, ŋob yalʹah mʹintaki°, sʹidʹa yalʹah mʹintaki°.
go.SUBJ.3SG go.SUBJ.3SG one day.GEN go.PROB.IMPF.3SG two day.GEN go.PROB.IMPF.3SG
идти.СУБ.3ЕД идти.СУБ.3ЕД один день.ГЕН идти.ПРОБ.ИМПФ.3ЕД два день.ГЕН идти.ПРОБ.ИМПФ.3ЕД
He walked for one day and a second day.
Идёт, идёт и один день, и второй.
Marriage (2)
Wan´okan°ŋ_kan°tə°m(ey°).
Ivan.DAT_go.FUT.SUBJ.1SG
Иван.ДАТ_идти.ФУТ.СУБ.1ЕД
I will marry Ivan.
The seven holy birch trees (1)
Mʹiŋa, mʹiŋa, xǝr°ta mʹata xosʹ° yaqmǝ°, yoxodaki°.
go.SUBJ.3SG go.SUBJ.3SG self.3SG tent.ACC.POSS.3SG find.MOD.CVB cannot.SUBJ.3SG lose.PROB.IMPF.SUBJ.3SG
идти.СУБ.3ЕД идти.СУБ.3ЕД сам.3ЕД чум.АКК.ПОСС.3ЕД найти.МОД.КОНВ не:мочь.СУБ.3ЕД потерять.ПРОБ.ИМПФ.СУБ.3ЕД
He walked and walked but couldn’t find his tent. Apparently he had got lost.
Идёт, идёт, а своего чума найти не может. Наверное, заблудился
The giant forest monsters (4)
Mʹiŋa, mʹiŋa, ŋarka pæ xoy°h nʹimnʹa ŋǝdʹimʹa.
go.SUBJ.3SG go.SUBJ.3SG big stone hill.GEN along appear.SUBJ.3SG
идти.СУБ.3ЕД идти.СУБ.3ЕД большой камень холм.ГЕН вдоль появиться.СУБ.3ЕД
He walked and walked and found himself near a big stone mountain.
Идёт, идёт и оказался у большой каменной горы.
A Nenets joke (1)
n′am′i yəŋkun′uq, m′ak°n′ih xan°təəd°m?
friend.POSS.1SG not:exist.SUBJ.3SG.EMPH tent.POSS.1DU go.FUT.SUBJ.1SG
другой.ПОСС.1ЕД не:существовать.СУБ.3ЕД.ЭМФ чум.ПОСС.1ДВ идти.ФУТ.СУБ.1ЕД
"Oh, my friend is away! Shall I go home?"
My family (1)
Təmna woy°na m′iŋas′°_daki, an′°ŋ_kəyas′°.
still war go.PST.SUBJ.3SG_EMPH, again_depart.PST.SUBJ.3SG
все:еще война идти.ПРОШ.СУБ.3ЕД_ЭМФ, снова_отправиться.ПРОШ.СУБ.3ЕД
The war also still going on, he left again.