Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: жить. 35 total hits in 14 transcripts.
The three pikes' sister and the Russian (5)
Yil′e°q, yil′e°q, yil′e°q.
live.SUBJ.3PL live.SUBJ.3PL live.SUBJ.3PL
жить.СУБ.3МН жить.СУБ.3МН жить.СУБ.3МН
They live, they live, they live.
The old man and his daughter-in-law (2)
Mən´a(kow°)q yil´ewewaq (ŋey°ey°)
PRON.1PL live.NARR.SUBJ.1PL
МЕСТ.1МН жить.НАРР.СУБ.1МН
We lived,
No ladles under women's hems (2)
Əpoy°h n′in′aki° yil′eq, m′ak°na ŋoka yil′en′aq.
one.MODER.GEN not.PROB.IMPF.SUBJ.3SG live.CONNEG tent.LOC much live.PTC.IMPF.PL
один.МОДЕР.ГЕН не.ПРОБ.ИМПФ.СУБ.3ЕД жить.КОННЕГ чум.ЛОК много жить.ПРИЧ.ИМПФ.МН
He's not likely to live alone, [by contrast] there are many inhabitants at [his] home.
Our new life (2)
wæwakow°na yil´e°wac´°,
badly live.SUBJ.1PL
плохой жить.СУБ.1МН
We lived badly.
Dressing for the tundra (1)
(Сейчас-то в тундре-то), t′edah wíŋk°na yil′e°_taki ...
() now tundra.LOC live.SUBJ.3PL_EMPH ...
() сейчас тундра.ЛОК жить.СУБ.3МН_ЭМФ ...
(Just now in the tundra), they are also now living in the tundra ...
Lexe (1)
Tʹi tərʹ(ow°) yilʹe°(ŋa)m(ey°)
so so live.SUBJ.1SG
так так жить.СУБ.1ЕД
That’s how I live
The hare (1)
N´awakoc´a pedarax°na yil´e°.
hare.DIM forest.LOC live.SUBJ.3SG
заяц.ДИМ лес.ЛОК жить.СУБ.3ЕД
The hare lives in the forest.
The giant forest monsters (2)
Tʹi, tǝrʹem yilʹewex°h.
then so live.NARR.SUBJ.3DU
тогда так жить.НАРР.СУБ.3ДВ
That’s how they lived.
Вот так и жили.
The two brothers and the old man of the earth (6)
Yilʹewam pæ°rtʹaŋe° xǝya.
live.NMLZ.IMPF.ACC make.PTC.IMPF.ESS depart.SUBJ.3SG
жить.НМЛЗ.ИМПФ.АКК делать.ПРИЧ.ИМПФ.ЭСС отправиться.СУБ.3ЕД
He became a life-maker.
Так этот мужчина стал зачинателем рода.
The moon and the sun (7)
Mal°h sǝwaw°na yilʹe°q.
all well live.SUBJ.3PL
весь хорошо жить.СУБ.3МН
Everybody lives well.
Все хорошо живут.