Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: дикий:олень. 7 total hits in 4 transcripts.
The giant forest monsters (3)
Ŋob yilʹebcʹǝ°m mǝneqŋa.
one wild:reindeer.ACC see.SUBJ.3SG
один дикий:олень.АКК видеть.СУБ.3ЕД
He walked and walked and saw a wild reindeer.
Ходит, ходит и увидел одного дикого оленя.
The seven holy birch trees (1)
Xanʹe° yadercʹ°ti, yilʹebcʹ°ye xadabǝsʹ°ti.
hunt.MOD.CVB walk.HAB.SUBJ.3SG wild:reindeer.PL.ACC kill.HAB.SUBJ.3SG
охотиться.МОД.КОНВ идти.ХАБ.СУБ.3ЕД дикий:олень.МН.АКК убить.ХАБ.СУБ.3ЕД
He hunted and killed wild animals.
Он ходит на охоту, добывает диких оленей.
The moon and the sun (2)
Pǝnekocʹidʹih yilʹebcʹ°h xobaxǝt° sæd°wi° ŋæ°ya.”
garment.DIM.DIM.POSS.PL2DU wild:reindeer.GEN fur.PL.ABL sew.PTC.PF be.JUS.SUBJ.3SG
одежда.ДИМ.ДИМ.ПОСС.МН:2ДВ дикий:олень.ГЕН мех.МН.АБЛ шить.ПРИЧ.ПРФ быть.ЮСС.СУБ.3ЕД
The clothes have to be made out of reindeer fur.”
Bсе надо пошить из шкур дикого оленя.”
The two brothers and the old man of the earth (1)
Ngarkayum xasawa to°, xǝnakocʹananta ŋob yilʹebcʹǝ°m pempʹi.
big.POLAR man come.SUBJ.3SG sledge.DIM.DIM.LOC.POSS.3SG one wild:reindeer.ACC put.SUBJ.3SG
большой.ПОЛ мужчина прийти.СУБ.3ЕД нарта.ДИМ.ДИМ.ЛОК.ПОСС.3ЕД один дикий:олень.АКК положить.СУБ.3ЕД
The older man returned home with a reindeer he had put onto his sledge.
Вернулся старший мужчина, а на санках у него один олень.