Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: глаз. 2 total hits in 2 transcripts.
The seven holy birch trees (1)
Sæw°xǝyuda ŋanʹi numki°dǝrʹew°h yalkadǝrŋax°h.
eye.DU.POSS.3SG other star.EQU.DAT shine.SUBJ.3DU
глаз.ДВ.ПОСС.3ЕД другой звезда.ЭКВ.ДАТ сверкать.СУБ.3ДВ
Its eyes were shining like stars.
Оба глаза ребёнка сверкают словно звёзды.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Sæw°h xun°kǝna lǝbta ya ŋæwi°.
eye.GEN width.LOC flat land be.NARR.SUBJ.3SG
глаз.ГЕН ширина.ЛОК квартира земля быть.НАРР.СУБ.3ЕД
There was flat land as far as the eye could see.
Сколько глаз видит – одна равнина.