Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: u. 478 total hits in 167 transcripts.
Interview (2)
ɛtɔ dɔpustʲim
ɛtɔ *dɔpustʲi-u
so ***-INC1
так ***-INC1
that's, imagine
это, допустим
dɔpustʲim is in Russian
KakPozvaliZhitjPalchiny (5)
dʲaɡomaØ, dʲaɡomaØ
dʲaɡo-u-Ø dʲaɡo-u
there:is:no-INC1-3SG.S there:is:no-INC1-3SG.S
there:is:no-INC1-3ЕД.S there:is:no-INC1-3ЕД.S
She died, she died.
Она умерла, умерла.
Olasne_tdnt (14)
ʃuzibe ɔlasner dʲazɔŋuzau
ʃuzibe ɔlasne-r *dʲazɔŋ-u-za-u
giant witch-NOM.SG.2SG ***-INC1-NOM.SG.3SG-INC1
великан witch-NOM.ЕД.2ЕД ***-INC1-NOM.ЕД.3ЕД-INC1
thi huge witch is going
огромная ведьма идет
the structure of dʲazɔŋuzau is unclear-структура dʲazɔŋuzau неясна
The one legged woman (6)
nɛ ɔzimaØ, nɛ ɔzimaØ anʲ ŋulʲ
nɛ ɔzi-u-Ø nɛ ɔzi-u-Ø anʲ ŋulʲ
woman be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S woman be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S and very
женщина be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S женщина be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S and очень
a woman appeared, a woman appeared very
женщина вышла, женщина вышла совсем
How to use a lasso (2)
sɔjza bunkixon dʲabultadar
sɔjza buniki-xon dʲɔbu-u-ru-u-ta-u-da-ru
good dog-LOC.SG catch:up(pfv)-INC1-INCH-INC1-CAUS4-INC1-CAUS1-INCH
хороший собака-ЛОК.ЕД catch:up(pfv)-INC1-ИНХ-INC1-CAUS4-INC1-CAUS1-ИНХ
You will overtake with a good dog.
С хорошей собакой догонишь.
Ryba (1)
ɛke ed isujdar
ɛke ed *is-u-j-u-da-ru
this so ***-INC1-ADJ-INC1-3SG.NON.SG.OBJ.IMP-INCH
этот так ***-INC1-ПРИЛ-INC1-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП-ИНХ
so, along the joints
вот так по суставам
имея в виду, что надо разделать по суставам; isu-сустав, isujdar-неясно
Fishing with a minnow (1)
ɔdu dʲabuzaan sɔskɔlʲznul, ɔdu dʲabuzaan
ɔdu dʲabzaan *sɔskɔlʲ-z-n-u-u-ru ɔdu dʲabzaan
boat along ***-NOM.PL.2SG-1SG.NON.SG.OBJ-INC1-INC1-INCH boat along
boat вдоль ***-NOM.МН.2ЕД-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-INC1-INC1-ИНХ boat вдоль
it slid down along the boat, it slid down
она вдоль лодки соскользнула, вдоль лодки
sɔskɔlʲznul is in Russian-sɔskɔlʲznul по-русски
IstorijaIvanovyh (3)
bu dʲaɡobuʔujza, tʃik kasa ɛtʃe dʲaɡobuʔuj
bu dʲaɡo-u-buʔuj-za tʃike kasa ɛtʃe dʲaɡo-u-buʔuj
s/he there:is:no-INC1-CVB.SML-NOM.SG.3SG this man child there:is:no-INC1-CVB.SML
s/he there:is:no-INC1-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД этот мужчина ребенок there:is:no-INC1-КОНВ.СИМ
when he died, when the boy died
когда он умер, когда этот мальчик умер
когда он умер, ну, в смысле пацан умер
Svatovstvo_rad (5)
mujariddoda
mujri-d-u-zo-u-da
be:solid(ipfv)-2SG.S-INC1-DESIG.SG-INC1-CAUS1
be:solid(ipfv)-2ЕД.S-INC1-ДЕСИГ.ЕД-INC1-CAUS1
to make it firm
для укрепления
the structure of mujariddoda is unclear-структура mujariddoda неясна
Our idol (5)
nʲiØ ɔziuʔ, kasaza ɔzimaØ, a bu anʲ nʲiØ ɔziuʔ
i-Ø ɔzi-u-ʔ kasa-za ɔzi-u-Ø a bu anʲ i-Ø ɔzi-u
NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG man-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S and s/he and NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG
НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ мужчина-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S and s/he and НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-INC1-КОННЕГ
He did not go through, his mate went through, and he did not.
Он не вылез, его товарищ вылез, а он не вылез.