Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: t. 120 total hits in 59 transcripts.
Huge fish (1)
sʲemʲdʲesʲat pʲatʲ, rosa bazaan, kilɔɡram
*sʲemʲdʲesʲ-a-t *pʲatʲ rosa baza-ɔn kilɔɡram
***-NMLZ1-OBL.PL.2SG *** Russian language-PROL.SG kilogram
***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД *** русский язык-ПРОЛ.ЕД kilogram
seventy five, say it in Russian, kilograms
семьдесят пять, если по-русски, килограмм
sʲemʲdʲesʲat pʲatʲ is in Russian-sʲemʲdʲesʲat pʲatʲ по-русски
Djoa (1)
tɔr ʃit mutsaz
tɔr ʃit mo-t-sa-zo
so you(sg).ACC PLC-OBL.PL.2SG-INTER-DESIG.SG
так ты(sg).АКК PLC-ОБЛ.МН.2ЕД-ИНТЕР-ДЕСИГ.ЕД
So I had to manage with you.
Так тебя надо было сделать
OtecIBeglecy (2)
no, tʃuktʃi etɔ
no tʃuktʃi *-a-t-a
well all ***-NMLZ1-OBL.PL.2SG-NMLZ1
хорошо весь ***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1
Well, all this
Ну, все это
Fishing nets below the ice (1)
no vɔt, dʲaɡazit mɛɛd
no vɔt dʲaɡa-zi-t mɛ-d
well here ice:hole-DESIG.PL-OBL.PL.2SG make(pfv)-2SG.S
хорошо здесь ice:hole-ДЕСИГ.МН-ОБЛ.МН.2ЕД делать(pfv)-2ЕД.S
So, you have made holes.
Ну вот, ты сделал лунки.
Djoa (2) (2)
no, kasa nʲeza kak s ribalki pridʲɔt, tʃirii unesʲɔt tuda
no kasa nʲe-za kak *s *ribalki *p-ru-u-ʃ-a-t tʃirii *unesʲ-a-t tudu
well man child-NOM.SG.3SG as *** *** ***-INCH-INC1-CVB-NMLZ1-OBL.PL.2SG caviar ***-NMLZ1-OBL.PL.2SG recognize(pfv)
хорошо мужчина ребенок-NOM.ЕД.3ЕД as *** *** ***-ИНХ-INC1-КОНВ-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД caviar ***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД recognize(pfv)
Well, if his son comes from fishing, he carries caviar there
Ну, его сын как с рыбалки придет, икру унесет туда
kak s ribalki pridʲɔt ... unesʲɔt tuda is in Russian-kak s ribalki pridʲɔt ... unesʲɔt tuda по-русски
Olasne_tdnt (3)
inukuj, manaØ, kasarexinit
inuku-j man-Ø kasare-xin-t
near-ADJ say(pfv)-3SG.S marsh:lake-LOC.PL-OBL.PL.2SG
near-ПРИЛ сказать(pfv)-3ЕД.S marsh:lake-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.2ЕД
there, she said, from the marsh lakes
вон там, говорит, от болотных озер
Interview_rad (3)
pisʲat dʲevʲatij pexon anʲ tʃi
*pisʲ-a-t *dʲevʲati-e pɔ-xon anʲ tʃi
***-NMLZ1-OBL.PL.2SG ***-M year-LOC.SG and here
***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД ***-M год-ЛОК.ЕД and здесь
in fifty nine so
в пятьдесят девятом году вот
pisʲat dʲevʲatij is In Russian-pisʲat dʲevʲatij по-русски
VolkiVTundre (3)
no, uʒe lɛud privikajet
no uʒe lɛu-d *privi-ku-je-t
well already cry-DAT.SG ***-DIM1-PEJ-OBL.PL.2SG
хорошо уже плакать-ДАТ.ЕД ***-DIM1-ПЕЖ-ОБЛ.МН.2ЕД
well, they get used to the cry
ну, они уже привыкают к крикам
Nicknames (1)
rosa bazaan madʲ, vstretʲat, axa
rosa baza-ɔn man-ʃ *vstretʲ-a-t aa
Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB ***-NMLZ1-OBL.PL.2SG yeah
русский язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ ***-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД yeah
say it in Russian, they will receive him, yeah
по-русски говоря, встретят, ага
vstretʲat is in Russian-vstretʲat по-русски
Fire (1)
tezaxoɔ nenaɡit ʃud tʃunʲiʔ nʲebuʔ
teza-xoɔ nenaɡ-t ʃudu tʃunʲi-ʔ i-buʔ
now-FOC mosquito-OBL.PL.2SG smoke light(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
сейчас-ФОК mosquito-ОБЛ.МН.2ЕД smoke свет(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
As for now, I have maid smoke because of mosquitos.
Сейчас-то я развел дым от комаров.
в конце довольно неразборчиво