Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ej. 107 total hits in 51 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (2)
tɔlʲko anʲej kaʃiziʔ koɔxiʔ
tɔlʲ-ku anʲ-ej kasa-ziʔ ko-xiʔ
near-DIM1 and-EXC2 man-NOM.PL.3DU find(pfv)-3DU.S
near-DIM1 and-EXC2 мужчина-NOM.МН.3ДВ найти(pfv)-3ДВ.S
They only found one another.
Они только нашли друг друга.
Wild reindeer (1)
kudaxaanej kanʲenʲitʃ
kudaxaa-xon-ej kanʲe-nʲi-tʃ
for:a:long:time-LOC.SG-EXC2 leave(pfv)-SBJV-3PL.S.PST
for:a:long:time-ЛОК.ЕД-EXC2 оставить(pfv)-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ
They would leave long ago.
Они бы давно бы ушли.
MyshkaOlenj (1)
mɔdeeza, kezer kɔraje aɡajej
mɔdee-za kezeru kɔra-je aɡa-je-ej
see(ipfv)-3SG.SG.OBJ wild:reindeer bull-PEJ big-PEJ-EXC2
видеть(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ дикий:олень бык-ПЕЖ большой-ПЕЖ-EXC2
sees, the wild male reinder is huge.
видит, дикий хор-то здоровый.
Djoa (1)
dʲisej, dʲɔɔu, madaØ manʲ
dʲisi-ej dʲɔa-ɔu man-da-Ø manʲ
grandfather-EXC2 Djoa-EXC1 say(pfv)-FUT-3SG.S say
дед-EXC2 Djoa-EXC1 сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S сказать
Grandfather! Djoa!-he will say, they say.
Дедушка! Дёа!-скажет, говорят
Memoirs (2)
tezaxoɔ tɔr bunʲiʔ dʲirej
teza-xoɔ tɔr bunʲi-ʔ dʲiri-ʔ-ej
now-FOC so NEG.EMPH-3PL.S live(ipfv)-CONNEG-EXC2
сейчас-ФОК так НЕГ.ЭМФ-3МН.S жить(ipfv)-КОННЕГ-EXC2
As for now, people do not live so!
Сейчас-то так не живут!
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
ɔnej bazaan madʲ sirtaa
ɔn-ej baza-ɔn man-ʃ siru-ta-a
really-EXC2 language-PROL.SG say(pfv)-CVB salt-CAUS4-1SG.SG.OBJ
really-EXC2 язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ соль-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ
say it in Enets, I salted it
по-энецки говоря, я засолила
ProzvishcheGus (1)
dʲisej, ɔbuuʃ nʲed dʲɔziturʔ
dʲisi-ej ɔbu-iʃ i-d dʲɔztu-r-ʔ
grandfather-EXC2 what-TRANS NEG-2SG.S shoot(ipfv)-MULT-CONNEG
дед-EXC2 что-TRANS НЕГ-2ЕД.S стрелять(ipfv)-MULT-КОННЕГ
Grandy, why don't you shoot?
Дедушка, почему ты не стреляешь?
Primety_tdnt (3)
aɡaan monuʔubej tɔ dʲodʲiɡon
aɡa-ɔn monus-ubi-ʔ-ej tɔ dʲodʲiu-xon
big-PROL.SG thunder(ipfv)-HAB-3PL.S-EXC2 that time-LOC.SG
большой-ПРОЛ.ЕД thunder(ipfv)-ХАБ-3МН.S-EXC2 тот время-ЛОК.ЕД
They thundered hard at that time.
Они сильно гремели в то время.
Interview_tdnt (2)
kebej, kunʲ anʲ nʲinʲʔ isizuʔ pertʃuʔ
kebi-ej kunʲi anʲ nʲe-nʲʔ i-sa-zuʔ peritʃu-ʔ
sin-EXC2 how and child-PL.1SG NEG-INTER-1SG.S.CONTR help:sometimes(ipfv)-CONNEG
sin-EXC2 как and ребенок-МН.1ЕД НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR help:sometimes(ipfv)-КОННЕГ
My god, I helped my children, after all.
Господи, я же помогала детям.
KakDelatjMaut (1)
kunʲ jet uspejiʃ, kunʲ nɛbudaxada
kunʲi jet *usp-ej-iʃ kunʲi nɛbi-da-d-da
how and:so ***-EXC2-TRANS how run(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3SG
как and:so ***-EXC2-TRANS как бежать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
as you have time, while it is running
как успеешь, пока он бежит