This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: neg. 4205 total hits in 293 transcripts.
Little dog (6)
tɔr dʲɔzaʔ nʲebuʔ anʲ ...
tɔr dʲɔza-ʔ i-buʔ anʲ *...
so shoot(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR and ***
так стрелять(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR and ***
So I shot, after all.
Так я ведь и выстрелил.
в конце неразборчиво
Bears and fishing nets (5)
ŋokuru kare nʲiØ kajid
ŋoʔ-xuru kare i-Ø kaji-d
one-EVEN fish NEG-3SG.S leave:behind(pfv)-FUT.CONNEG
один-EVEN рыба НЕГ-3ЕД.S leave:behind(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
It will not leave even a fish.
Ни одной рыбы он не оставит.
The sick reindeer, the bear and the toddler (6)
tɔɔj ŋa ŋaʔ nʲiuʔ
tɔɔ-j ŋa ŋa-ʔ i-uʔ
summer-ADJ sky exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
лето-ПРИЛ небо существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
It's summer weather indeed.
Летняя же погода.
поэтому в чумах, а не в болках
Lakes and rivers (3)
teza ɛkoz kudaxaa nʲiØ ŋaʔ
teza ɛke-xoz kudaxaa i-Ø ŋa-ʔ
now this-ABL.SG for:a:long:time NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
сейчас этот-АБЛ.ЕД for:a:long:time НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Now it is not far away from here.
Теперь отсюда недалеко.
A poor man uses dogs (5)
no, bu tesaj ŋaʔ nʲiuʔ
no bu te-saj ŋa-ʔ i-uʔ
well s/he reindeer-COM exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо s/he олень-COM существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, he has reindeer, after all.
Ну, у него же есть олени.
We remained without moss (7)
puru, manʔ nʲiuʔ
pu-ru man-ʔ i-uʔ
stone-RESTR say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
камень-RESTR сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
only stones, he said
только камни, он сказал
Sleeping bag (9)
ɛlse ɛzʔ nʲiuʔ
ɛlse ɛ-d i-uʔ
such be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
such быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it will be so
такой вот он будет
Chaga tea (5)
no, mɔzaraʃ taraʔ nʲiuʔ
no mɔsara-ʃ tara-ʔ i-uʔ
well work(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо работать(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, one should work.
Ну, работать ведь надо.
Kamuses for an old man (8)
isiduʔ mɔzaraʔ
i-sa-duʔ mɔsara-ʔ
NEG-INTER-2SG.S.CONTR work(ipfv)-CONNEG
НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S.CONTR работать(ipfv)-КОННЕГ
you, evidently, did not work
ты, наверное, не работала
Mosquitos (6)
tezaxoɔ dʲuba ŋaʔ nʲiuʔ
teza-xoɔ dʲuba ŋa-ʔ i-uʔ
now-FOC warm exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сейчас-ФОК теплый существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
now it's warm, after all
сейчас-то тепло