Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɛbu. 31 total hits in 15 transcripts.
MoreoOlasneKomary_ips (2)
tɛbuxon nʲezaʃ tɛbuʔ
tɛbu-xon i-zaʃ tɛbu
nail-LOC.SG NEG-3SG.SG.OBJ.PST nail:down(pfv)-CONNEG
nail-ЛОК.ЕД НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ nail:down(pfv)-КОННЕГ
did not nail down with a nail
гвоздем не прибивал
How to make glue (1)
tɛbuʔ, tɛbuʔ nʲiuʔ
tɛbutɛbu-ʔ i-uʔ
hit(pfv)-CONNEG hit(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
hit(pfv)-КОННЕГ hit(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
stroke
ударился
Little dog (2)
tɛbubiu
tɛbu-bi-a
hit(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ
hit(pfv)-PRF-1ЕД.ЕД.ОБ
I hit to it.
Я в него попал.
Kapkany (3)
ɛkon tɛbuza, ɔnɛj tɛbuza tɔneɡaØ
ɛke-xon tɛbu-za ɔnɛj tɛbu-za tɔne-ɡa-Ø
this-LOC.SG nail-NOM.SG.3SG Enets nail-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-DISC-3SG.S
этот-ЛОК.ЕД nail-NOM.ЕД.3ЕД Enets nail-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-DISC-3ЕД.S
a nail, a true nail happens to be here
здесь гвоздь, настоящий гвоздь бывает
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
koxon tɛbudaraxau
ko-xon tɛbu-daraxa-a
where-LOC.SG hit(pfv)-APPR-1SG.SG.OBJ
где-ЛОК.ЕД hit(pfv)-АППР-1ЕД.ЕД.ОБ
It seemed that I hit somewhere.
Куда-то вроде попал.
Glutton (1)
bunʲiu tɛbuʔ
bunʲi-a tɛbu
NEG.EMPH-1SG.SG.OBJ hit(pfv)-CONNEG
НЕГ.ЭМФ-1ЕД.ЕД.ОБ hit(pfv)-КОННЕГ
I didn't hit, after all.
Я ведь в него не попал.
Hunting wild reindeer (10)
ku tɛbubizʔ
ko tɛbu-bi-zʔ
where hit(pfv)-PRF-1SG.S
где hit(pfv)-PRF-1ЕД.S
where I hit then
куда я попал
Primety_rad (1)
katʃeʔiʃ tɛbudaØ
katʃeu-iʃ tɛbu-da-Ø
illness-TRANS hit(pfv)-FUT-3SG.S
illness-TRANS hit(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
this will turn an illness
это обернется болезнью
Shkury_ips (1)
prʲam uzaxanʲʔ tɛbaØ
prʲam uza-d-nʲʔ tɛbu
really arm-DAT.SG-OBL.SG.1SG hit(pfv)-3SG.S
really arm-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД hit(pfv)-3ЕД.S
It hit directly to my hand.
Прямо в руку мне попало.
ЕС думает, что от лопатки в руку перешла боль; a comment in Russian follows
Worms used as a bait (2)
kaja soo tɛbubuneda
kaja soo tɛbu-buʔ-da
sun throat hit(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
солнце горло hit(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if the sunlight gets there
если солнечный свет попадет