Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɛja. 19 total hits in 10 transcripts.
Shaman (1)
tɔr sɛjaj
tɔr sɛja-j
so close(pfv)-PTC.ANT
так close(pfv)-ПРИЧ.ANT
covered so
так покрыта
Worms used as a bait (3)
poɡaxan sɛjaj
poɡa-xon sɛja-j
fishing:net-LOC.SG close(pfv)-PTC.ANT
fishing:net-ЛОК.ЕД close(pfv)-ПРИЧ.ANT
closed with a net
закрытое сетью
How people used to bury (2)
dʲaxan sɛjabizutʃ
dʲa-xon sɛja-bi-zutʃ
place-LOC.SG close(pfv)-PRF-3PL.SG.OBJ.PST
место-ЛОК.ЕД close(pfv)-PRF-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ
they covered it with the soil
землей его закрыли
SluchaiMedvediVolki (3)
... dʲaxan sɛjaɡoʔ nʲezauʔ
*... dʲa-xon sɛja-ɡo-ʔ i-zauʔ
*** place-LOC.SG close(pfv)-DUR-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
*** место-ЛОК.ЕД close(pfv)-ДУБ-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
... it covers it with the soil
... он его землей закрывает
unclear in the beginning-в начале неразборчиво; в смысле медведь
How to install a tent (1)
kobaxan tʃuktʃi sɛjaubizuʔ
koba-xon tʃuktʃi sɛja-ubi-zuʔ
skin-LOC.SG all close(pfv)-HAB-3PL.SG.OBJ
шкура-ЛОК.ЕД весь close(pfv)-ХАБ-3МН.ЕД.ОБ
people covered it completely with skins
шкурами весь закрывали
Mushrooms and berries in the tundra (5)
kamo kobajxon sɛjadaza
kamo kobaj-xon sɛja-da-za
larch rind-LOC.SG close(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
larch rind-ЛОК.ЕД close(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
one will cover it with the larch bark
корой дерева накроет
The musk-rat (1)
nɛk kizixon sɛjaza ɛzxoz
nɛk kizi-xon sɛja-za ɛze-xoz
other vessel-LOC.SG close(pfv)-3SG.SG.OBJ up-ABL.SG
другой vessel-ЛОК.ЕД close(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ вверх-АБЛ.ЕД
He covered it with another vessel at the up.
Другой миской закрыл сверху.
NjukiIzKory (1)
ɔnɛj mɛtuʔ ɔbuxon sɛjaɡoʃ taraØ
ɔnɛj mɛzu-duʔ ɔbu-xon sɛja-ɡo-ʃ tara-Ø
Enets chum-OBL.SG.3PL what-LOC.SG close(pfv)-DUR-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
Enets chum-ОБЛ.ЕД.3МН что-ЛОК.ЕД close(pfv)-ДУБ-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
one has to cover the tent with something
чум чем-то закрывать надо
VolkiVTundre (1)
dʲaxan sɛjadaza, i toni mɔʃtʃizaØ tʃikon
dʲa-xon sɛja-da-za i toni mɔʃtʃi-da-Ø tʃike-xon
place-LOC.SG close(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ and there(dir) lie(ipfv)-FUT-3SG.S this-LOC.SG
место-ЛОК.ЕД close(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ and там(dir) лежать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД
It would cover, and it would be lying there.
Землей его укроет, и он там будет лежать.
Cooking fish (1)
nɛk kizi miʔ pudar, nɛk kizixon sɛjadar
nɛk kizi miʔ pun-da-r nɛk kizi-xon sɛja-da-r
other vessel into put(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ other vessel-LOC.SG close(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
другой vessel внутрь положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ другой vessel-ЛОК.ЕД close(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
You would put it into a vessel and close it with another vessel.
В одну миску положишь, другой миской накроешь.