Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pubaj. 26 total hits in 11 transcripts.
Along the Yenissey river (2) (1)
tʃaj pubajru
tʃaj pubaj-ru
tea bottle-RESTR
tea bottle-RESTR
only a bottle with tea
только бутылка с чаем
Razgovor_Perekur (5)
pubaj tɔzaʔ
pubaj tɔza-ʔ
bottle bring(pfv)-2SG.S.IMP
bottle принести(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Give a bottle!
Бутылку дай!
Little lake (1)
tɛrseza pubajʔ
tɛr-ʃeza pubaj
content-CAR2 bottle-PL
содержимое-CAR2 bottle-МН
empty bottles
пустые бутылки
Fish and chitchat (4)
pubajxoɔ tɛneʔ
pubaj-xoɔ tɛne-ʔ
bottle-FOC know(ipfv)-3PL.S
bottle-ФОК know(ipfv)-3МН.S
They know the word "bottle".
Слово "бутылка"-то они знают.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
pubajzojʔ mɔktaʔ, ɔdaa
pubaj-zo-jʔ mɔkta-ʔ ɔ-da-a
bottle-DESIG.SG-NOM.SG.1SG place(pfv)-2SG.S.IMP eat(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
bottle-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД место(pfv)-2ЕД.S.ИМП есть(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Put me a bottle, I will drink.
Поставь мне бутылку, я выпью.
Rozhdenija (3)
kɔnʲjak tɔnetʃ pubajʔ
kɔnʲjak tɔne-tʃ pubaj
cognac there:is(ipfv)-3PL.S.PST bottle-PL
cognac there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ bottle-МН
there were bottles of cognac
были бутылки коньяка
PojmalLosja (4)
ʃize pubaj, axa
ʃize pubaj aa
two bottle yeah
два bottle yeah
two bottles, yeah
две бутылки, ага
A clairvoyant (3)
mɛkonenʲʔ pubajb ɔɡujʔ
mɛzu-xon-nʲʔ pubaj-jʔ ɔ-xu-jʔ
chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG bottle-NOM.SG.1SG eat(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД bottle-NOM.ЕД.1ЕД есть(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Let's drink a nottl at my home.
Дома у меня бутылку выпьем.
ЛД как-то по-другому говорит
Fish and chitchat (4) (1)
ɔbu, pubajku musauʔ
ɔbu pubaj-ku mu-sa-uʔ
what bottle-DIM1 take(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR
что bottle-DIM1 взять(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
What, she bought a bottle, probably.
Что, она бутылочку взяла, наверное.
UbezhavshieOleni (2)
tʃike biʔ anʲ pubaj, pubaj min ŋaʃ tʃikexoɔ
tʃike bizu anʲ pubaj pubaj miʔ-xon ŋa-ʃ tʃike-xoɔ
this water and bottle bottle into-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.PST this-FOC
этот вода and bottle bottle внутрь-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ этот-ФОК
And as for this water, this water was in a bottle, in a bottle.
А эта вода в бутылке, в бутылке была, эта-то.