Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: piʔi. 19 total hits in 7 transcripts.
How trousers were burnt down (12)
piʔinʲʔ nodaʔ
piʔi-nʲʔ noda-ʔ
trousers-PL.1SG get:wet(pfv)-3PL.S
штаны-МН.1ЕД get:wet(pfv)-3МН.S
my trousers got wet
мои штаны промокли
The sick reindeer, the bear and the toddler (1)
piʔikuriza pɔnʲiŋaØ
piʔi-ku-ru-za pɔnʲir-Ø
trousers-DIM1-RESTR-NOM.SG.3SG do(ipfv)-3SG.S
штаны-DIM1-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-3ЕД.S
She is holding only her trousers.
Только штанишки свои держит.
Tulle (1)
tɔ dʲobon piʔiʃuz
tɔ dʲobon piʔi-ʃuz
that at:time trousers-CAR1
тот at:time штаны-CAR1
That time without trousers
В то время без штанов
An Enets and a Russian (1)
paɡeʃuz, piʔiʃuz, tʃuktʃi nʲɔmutuujza
paɡe-ʃuz piʔi-ʃuz tʃuktʃi nʲɔmus-duuj-za
outerwear-CAR1 trousers-CAR1 all undress(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG
outerwear-CAR1 штаны-CAR1 весь undress(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД
without clothes, without trousers, completely undressed
без одежды, без штанов, вся раздетая
An Enets and a Russian (2) (1)
piʔiz, paɡez tʃuktʃi dʲikanuʔ, manaØ
piʔi-z paɡe-z tʃuktʃi dʲika-nʔ man-Ø
trousers-NOM.PL.2SG outerwear-NOM.PL.2SG all take:off(pfv)-2SG.NON.SG.OBJ.IMP say(pfv)-3SG.S
штаны-NOM.МН.2ЕД outerwear-NOM.МН.2ЕД весь take:off(pfv)-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП сказать(pfv)-3ЕД.S
You take off your trousers, your clothes!
Ты штаны и одежду всю сними!
ObychaiDveZheny (1)
piʔizoduʔ, paɡezoduʔ tʃuktʃi mu pɔnʲiŋaʔ, te
piʔi-zo-duʔ paɡe-zo-duʔ tʃuktʃi mo pɔnʲir-ʔ te
trousers-DESIG.SG-OBL.SG.3PL outerwear-DESIG.SG-OBL.SG.3PL all PLC do(ipfv)-3PL.S reindeer
штаны-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН outerwear-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН весь PLC делать(ipfv)-3МН.S олень
Trousers, outerwear, the wear all made of reindeer.
Штаны, одежду всё это носят, оленье.
My child ran after a bear (2)
tʃi, piʔikuda jeʃɔ tɔr ibiza sɛrʔ
tʃi piʔi-ku-da jeʃɔ tɔr i-bi-za sɛru-ʔ
here trousers-DIM1-OBL.SG.3SG also so NEG-PRF-3SG.SG.OBJ tie:up(pfv)-CONNEG
здесь штаны-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД тоже так НЕГ-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ tie:up(pfv)-КОННЕГ
So, she has not put on her trousers.
Вот, штанишки еще свои так и не надела.
ibi sErza, по-видимому, ошибка? d или z в piqikuza-неразборчиво