Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nɔŋeza. 19 total hits in 13 transcripts.
UrodlivyjMys_rad (3)
nɔŋeza dʲeri kanʲeØ
nɔŋeza dʲeri kanʲe-Ø
full day leave(pfv)-3SG.S
full день оставить(pfv)-3ЕД.S
a whole day passed
целый день прошел
Tabak (1)
no, sɔvsem nɔŋeza
no sɔvsem nɔŋeza
well at:all full
хорошо at:all full
well, it was completely full
ну, совсем полная
Svatovstvo_rad (3)
nɔŋeza dʲeri ezzudad
nɔŋeza dʲeri ezuzu-da-d
full day ride(ipfv)-FUT-2SG.S
full день ехать:верхом(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
You would go for a whole day.
Целый день будешь ехать.
SluchaiMedvediVolki (3)
ɔzizuʔ nɔŋeza ŋaʔ nʲimʔ
ɔsa-zuʔ nɔŋeza ŋa-ʔ i-mʔ
meat-NOM.PL.3PL full exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
мясо-NOM.МН.3МН full существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
their eat is safe
мясо у них целое
Bear fat (1)
nɔŋezaxada bɛɛbunʲʔ, manʔ nʲiuʔ
nɔŋeza-d-da bɛɛ-buʔ-nʲʔ man-ʔ i-uʔ
full-DAT.SG-OBL.SG.3SG throw(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
full-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД бросать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
If we throw it away whole, he said
Если мы бросим его целым, он сказал
очень неразборчиво; nɔŋizaxada is morphologically unexpected
Reindeer-herding and food (1)
a ɔnɛj dʲiiza nɔŋeza
a ɔnɛj dʲii-za nɔŋeza
and Enets tent:cover-NOM.SG.3SG full
and Enets tent:cover-NOM.ЕД.3ЕД full
But the cover is safe.
А нюк целый.
Life in tundra (1)
nɔŋeza stada isiuʔ ŋaʔ
nɔŋeza stada i-sa-uʔ ŋa-ʔ
full herd NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
full herd НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
There was a whole herd, after all.
Целое стало ведь было.
KakSvatalis_dsb (1)
kɔd, nɔŋeza kɔd kuraxiʔ, kuraʔ
kɔdo nɔŋeza kɔdo kuru-xiʔ kuru-ʔ
sledge full sledge tie:up(pfv)-3DU.S tie:up(pfv)-3PL.S
нарта full нарта tie:up(pfv)-3ДВ.S tie:up(pfv)-3МН.S
A sledge, they tied up a whole sledge.
Сани, целые сани они завязали.
Mushrooms and berries in the tundra (1)
nɔŋeza mɛz nɛk kexe tɔrudaØ
nɔŋeza mɛzu nɛk kiu-xe tɔru-da-Ø
full chum other side-ADJ2 close(pfv)-FUT-3SG.S
full chum другой сторона-ADJ2 close(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
one will cover one whole side of the tent
одну сторону чума целиком покроет
Djoa (1)
vedrɔ, nɔŋeza vedrɔ muzinʲʔ ... tʃiriizinʲʔ punʲid
vedrɔ nɔŋeza vedrɔ mo-zi-nʲʔ *... tʃirii-zi-nʲʔ pun-nʲi-d
pail full pail PLC-DESIG.PL-PL.1SG *** caviar-DESIG.PL-PL.1SG put(pfv)-SBJV-2SG.S
pail full pail PLC-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД *** caviar-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД положить(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
A pail, put me a pail full of this, of caviar.
Ведро, полное ведро этого, икры положи.
ИИ предпочитает pun'ri?-положьте