Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: naruʔ. 21 total hits in 15 transcripts.
Olasne_tdnt (3)
dʲɔxa naruʔ
dʲɔxa naruʔ
river across
river через
across the river
через речку
Someone took away the boat (1)
dʲɔxa naruʔ, dʲɔxa naruʔ kanʲeʔ, udʲijdʲ kanʲeʔ
dʲɔxa naruʔ dʲɔxa naruʔ kanʲe-ʔ udʲijr-ʃ kanʲe-ʔ
river across river across leave(pfv)-3PL.S angle(ipfv)-CVB leave(pfv)-3PL.S
river через river через оставить(pfv)-3МН.S angle(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3МН.S
They went across the river, they went angling.
Через речку, через речку они пошли, удить пошли.
KakShitUntajki_II_3 (1)
ed naruʔ mɔtadaa
ed naruʔ mɔta-da-a
so across cut(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
так через резать(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
So I will cut it across.
Так поперек отрежу.
надо отрезать вдоль, ИИ думает, что НК сначала ошиблась, потом поправилась
The two mates (2) (2)
to naruʔ nʲiʔ
to naruʔ nʲiʔ
lake across on(dir)
озеро через на(dir)
right across the lake
прямо через озеро
Preparing reindeer meat (1)
ed nɔruʔ mɔtadar
ed naruʔ mɔta-da-r
so across cut(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
так через резать(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
so you will cut it across
так поперек его отрежешь
Worms (1)
biz nɔruʔ ed nɔʔɔdar
bizu naruʔ ed nɔʔɔ-da-r
water across so grasp(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
вода через так схватить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
you will grasp so in the water
в воде так поймаешь
в начале непонятно
KakDoytiDoOzera (3)
ɔrten lɔta nɔruʔ kantad
ɔrte-xon lɔta naruʔ kanʲe-da-d
first-LOC.SG laida across leave(pfv)-FUT-2SG.S
первый-ЛОК.ЕД laida через оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
First you go across the laida.
Сперва через лайду пойдешь.
RodyObrjad (1)
to naruʔ anʲ ɔduxon tobiØ
to naruʔ anʲ ɔdu-xon to-bi-Ø
lake across and boat-LOC.SG come(pfv)-PRF-3SG.S
озеро через and boat-ЛОК.ЕД прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S
And he crossed the lake by boat.
А через озеро он переплыл на лодке.
Along the Yenissey river (2) (1)
dʲettʃiu naruʔ dʲazuŋatʃ tʃike saameʔ
dʲettʃiu naruʔ dʲazu-r-tʃ tʃike saame-ʔ
Yenissey across go(ipfv)-MULT-3PL.S.PST this wolf-PL
Yenissey через идти(ipfv)-MULT-3МН.S.ПРОШ этот волк-МН
These wolfs crossed the Yenissey.
Через Енисей ходили эти волки.
PojmalLosja (2)
ɛk tokutʃa naruʔ nɛbuʃ kanʲeØ ...
ɛke to-kutʃa naruʔ nɛbi-ʃ kanʲe-Ø *...
this lake-DIM2 across run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S ***
этот озеро-DIM2 через бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S ***
It went across the lake running ...
Этого озерка через бегом пошел ...
unclear in the end-неразборчиво в конце