Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: mɔj. 8 total hits in 7 transcripts.
XodiliVTundru (1)
ɔbuxoɔ pɛ mɔj
ɔbu-xoɔ pɛ mɔj
what-FOC wood branch
что-ФОК wood branch
any branches of the wood
какие-нибудь ветки деревьев
TonulaVBolote (1)
mɔj nenʲʔ, nenʲʔ
mɔj nɔnʲʔ nɔnʲʔ
wood branch I.DAT I.DAT
wood branch I.ДАТ I.ДАТ
a tree branch to me, to me
от дерева ветку мне, мне
Storing firewood (1)
ɛke pɛ mɔjriza kaʔaradazʔ
ɛke pɛ mɔj-ru-za kaʔa-ra-da-zʔ
this wood branch-RESTR-NOM.PL.3SG come:down(pfv)-CAUS2-FUT-1SG.S
этот wood branch-RESTR-NOM.МН.3ЕД come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-1ЕД.S
I will only take off the branches of this tree.
Я только сниму сучки у этого дерева.
How I made poles (2)
mɔjzuʔ anʲ tukaxan kaʔarenuʃ
mɔj-zuʔ anʲ tuka-xon kaʔa-ra-e-nuʃ
branch-NOM.PL.3PL and ax-LOC.SG come:down(pfv)-CAUS2-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
branch-NOM.МН.3МН and ax-ЛОК.ЕД come:down(pfv)-CAUS2-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I also took away the boughs with an ax.
Cуки я тоже снял топором.
Olasne_tdnt (1)
ɔlasner pɛ mɔjxin dʲɔreruza ɛubiØ
ɔlasne-r pɛ mɔj-xin dʲɔre-ru-za ɛ-ubi-Ø
witch-NOM.SG.2SG wood branch-LOC.PL talk-RESTR-NOM.SG.3SG be(ipfv)-HAB-3SG.S
witch-NOM.ЕД.2ЕД wood branch-ЛОК.МН talk-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
Only the witch's cry can be heard in the branches.
От ведьмы среди веток деревьев только крик бывает слышен.
Preparing chaga (1)
sirnoju mɛsexon muza, mɔjza mɔrjizaØ
sira-noju mɛse-xon mo-za mɔj-za mɔrji-da-Ø
snow-ADV wind-LOC.SG PLC-NOM.SG.3SG branch-NOM.SG.3SG break(pfv)-FUT-3SG.S
snow-ADV wind-ЛОК.ЕД PLC-NOM.ЕД.3ЕД branch-NOM.ЕД.3ЕД break(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
In winter its branch can break because of the wind
Зимой от время ветра ветка у нее сломается.
Rosomaxa (1)
axa, ɛtʃujʔ ɔbuxoɔ bɛrtaʔ, pɛ mɔj bɛrtaʔ
aa ɛtʃe-ʔ ɔbu-xoɔ bɛrta-ʔ pɛ mɔj bɛrta-ʔ
yeah child-PL what-FOC throw(pfv)-3PL.S wood branch throw(pfv)-3PL.S
yeah ребенок-МН что-ФОК бросать(pfv)-3МН.S wood branch бросать(pfv)-3МН.S
Yeah, the children threw something, they threw wood branches.
Ага, дети что-то бросили, ветки от деревьев бросили.