Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kɔmita. 29 total hits in 20 transcripts.
Svatovstvo_rad (1)
kɔmitabuta, iŋiza kɔmitaʔ
kɔmita-buʔ-da iŋi-za kɔmita
like(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG certainly-3SG.SG.OBJ like(ipfv)-CONNEG
любить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД certainly-3ЕД.ЕД.ОБ любить(ipfv)-КОННЕГ
if she loves, of course, she loves
если она любит, ну конечно, любит
Three bears (1)
tɔrse ɔburu ŋulʲ kɔmitaza, kɔmitaza
tɔrse ɔburu ŋulʲ kɔmita-za kɔmita-za
such thing very like(ipfv)-3SG.SG.OBJ like(ipfv)-3SG.SG.OBJ
such вещь очень любить(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ любить(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
it likes, likes a lot this thing
эту вещь он очень любит, любит
Interview_rad (3)
muɔzutʃ, kɔmitazutʃ
mo-zutʃ kɔmita-zutʃ
PLC-3PL.SG.OBJ.PST like(ipfv)-3PL.SG.OBJ.PST
PLC-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ любить(ipfv)-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ
well, liked him
это самое его,любили его
Mushrooms and berries (1)
kuxuri kɔmitaza
ko-xuru kɔmita-za
where-EVEN like(ipfv)-3SG.SG.OBJ
где-EVEN любить(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
it very likes it
вообще любит
kuxuri is not completely clear
Preparing fish (1)
kɔmitadiza kareza
kɔmita-da-za kare-za
like(ipfv)-PTC.SML-NOM.PL.3SG fish-NOM.SG.3SG
любить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.МН.3ЕД рыба-NOM.ЕД.3ЕД
the fished that he likes
те, какие он любит, рыбы
RybakiMedvedj (1)
tɔrse ɔburu kɔmitaØ
tɔrse ɔburu kɔmita
such thing like(ipfv)-3SG.S
such вещь любить(ipfv)-3ЕД.S
it likes such a thing
такую вещь он любит
Worms used as a bait (3)
nalzeda kare kɔmitaza
nalzer-da kare kɔmita-za
be:red(ipfv)-PTC.SML fish like(ipfv)-3SG.SG.OBJ
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба любить(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
The red fish likes it.
Красная рыба это любит.
The old woman Ulyana (2)
entʃeuʔ nʲezutʃ kɔmitaʔ
entʃeu-ʔ i-zutʃ kɔmita
person-PL NEG-3PL.SG.OBJ.PST like(ipfv)-CONNEG
человек-МН НЕГ-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ любить(ipfv)-КОННЕГ
People did not like him.
Люди его не любили.
Interview_rad (1)
jemelʲjanɔvduʔ ɔzaxuduʔ kɔmitaʔ isizumʔ
jemelʲjanɔv-duʔ ɔzaxu-duʔ kɔmita-ʔ i-sa-zumʔ
Yemel'yanov-OBL.SG.3PL that:is:why-OBL.SG.3PL like(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3PL.SG.OBJ.CONTR
Yemel'yanov-ОБЛ.ЕД.3МН that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН любить(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.ЕД.ОБ.CONTR
That's why people liked Yemel'yanov.
Емельянова поэтому люди любили.
они-в смысле вообще люди
KakZhili_rad (1)
ɛser karezaa kɔmitada entʃetʃ
ɛse-r kare-za-a kɔmita-da entʃeu-ʃ
father-NOM.SG.2SG fish-CAUS3-NMLZ1 like(ipfv)-PTC.SML person-3SG.S.PST
отец-NOM.ЕД.2ЕД рыба-CAUS3-NMLZ1 любить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-3ЕД.S.ПРОШ
Your father was a person who liked fishing.
Твой отец был человек, который любил рыбалку.