Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kɔdara. 22 total hits in 15 transcripts.
UbezhavshieOleni (1)
kɔdaraxunʲʔ
kɔdara-xu-nʲiʔ
fall:asleep(pfv)-HORT-1DU.M
заснуть(pfv)-ХОРТ-1ДВ.M
Let's fall asleep!
Давай поспим!
VeshaliLjuljku (1)
kɔdarazezʔ
kɔdara-da-e-zʔ
fall:asleep(pfv)-FUT-M-3SG.M
заснуть(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
and will fall asleep
и заснет
Olasne_tdnt (2)
nʲizuʔ kɔdaraʔ
i-zuʔ kɔdara
NEG-3SG.M.CONTR fall:asleep(pfv)-CONNEG
НЕГ-3ЕД.M.CONTR заснуть(pfv)-КОННЕГ
of course, fell asleep
конечно, уснула
KukushkaLjdina_ips (2)
anʲ kɔdarezʔ
anʲ kɔdara-e-zʔ
and fall:asleep(pfv)-M-3SG.M
and заснуть(pfv)-M-3ЕД.M
He fell asleep again.
Он опять уснул.
The musk-rat (2)
tʃajraxazonʲʔ kɔdarenʲiʔ
tʃajr-a-xoz-nʲʔ kɔdara-e-nʲiʔ
drink:tea(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1DU fall:asleep(pfv)-M-1DU.M
пить:чай(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ заснуть(pfv)-M-1ДВ.M
Having drunk tea, we fell asleep.
Попив чай, мы уснули.
RybakiMedvedj (2)
iblʲɛjɡuɔn kɔdaraxunʲʔ
iblʲɛjɡu-ɔn kɔdara-xu-nʲiʔ
small-PROL.SG fall:asleep(pfv)-HORT-1DU.M
маленький-ПРОЛ.ЕД заснуть(pfv)-ХОРТ-1ДВ.M
Let's skeep a bit.
Давай немного поспим.
Tabak (1)
kɔdarabuʃ ɛtɔ
kɔdara-buʃ ɛtɔ
taste(pfv)-1SG.SG.OBJ.PST so
taste(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ так
I have tasted
я попробовал это
Story about a bear (4)
tɔri kɔdarabixiʔ
tɔ-ru kɔdara-bi-xiʔ
that-RESTR fall:asleep(pfv)-PRF-3DU.M
тот-RESTR заснуть(pfv)-PRF-3ДВ.M
They fell asleep right there.
Там же они уснули.
Reindeer with greedy breasts (1)
kiuzuʔ kɔdarazʔ
kiu-zuʔ kɔdara-zʔ
marrow-NOM.SG.3PL taste(pfv)-1SG.S
marrow-NOM.ЕД.3МН taste(pfv)-1ЕД.S
I check their marrow
Я пробую их костный мозг.
OtecIBeglecy (1)
iblʲɛjɡu ʃeblɔnseje kɔdarezʔ
iblʲɛjɡu ʃeblɔnse-je kɔdara-e-zʔ
small fugitive:prisoner-PEJ fall:asleep(pfv)-M-3SG.M
маленький fugitive:prisoner-ПЕЖ заснуть(pfv)-M-3ЕД.M
Well, the small fugitive prisoner fell asleep.
Ну, маленький беглый заключенный-то уснул.