Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ezuzu. 74 total hits in 36 transcripts.
Interview_tdnt (1)
ezzuzad
ezuzu-da-d
ride(ipfv)-FUT-2SG.S
ехать:верхом(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will go.
Будешь ехать.
Tabak (3)
ezzudʲ
ezuzu-r-ʃ
leave:riding(pfv)-MULT-CVB
leave:riding(pfv)-MULT-КОНВ
riding
на санях
A clairvoyant (6)
ezzajʔ, ezzajʔ, manʔ nʲiuʔ
ezuzu-jʔ ezuzu-jʔ man-ʔ i-uʔ
ride(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ ride(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
ехать:верхом(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ ехать:верхом(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
We ride, we ride, he said.
Мы едем, едем, он сказал.
ProisxozhdenieIdoly (2)
toni, tʃike toxon ezzuɡoɔʃ ezzuŋazutʃ
toni tʃike to-xon ezuzu-r-xoɔ-ʃ ezuzu-r-zutʃ
there(dir) this lake-LOC.SG leave:riding(pfv)-MULT-FOC-CVB leave:riding(pfv)-MULT-1SG.S.PST
там(dir) этот озеро-ЛОК.ЕД leave:riding(pfv)-MULT-ФОК-КОНВ leave:riding(pfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШ
There, at that lake as for riding I rid
Там, на этом озере я ездить-то ездил
Nikolskoe road (4)
a tak ezzuʃ, ezzuʃ toubiʔ
a tak ezuzuezuzu-ʃ to-ubi-ʔ
and so leave:riding(pfv)-CVB leave:riding(pfv)-CVB come(pfv)-HAB-3PL.S
and так leave:riding(pfv)-КОНВ leave:riding(pfv)-КОНВ прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S
And so they used to come by reindeer.
А так они на оленях приезжали.
Along the Yenissey river (2) (1)
ezzuʃ taraØ
ezuzu-ʃ tara-Ø
ride(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
ехать:верхом(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
We had to go.
Ехать надо.
Mushrooms and berries (4)
ezzudʲ kantaʔ
ezuzu-r-ʃ kanʲe-da-ʔ
ride(ipfv)-MULT-CVB leave(pfv)-FUT-3PL.S
ехать:верхом(ipfv)-MULT-КОНВ оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S
people will go riding
поедут
Interview, part 1 (3)
ezzuʃ texin
ezuzu-ʃ te-xin
ride(ipfv)-CVB reindeer-LOC.PL
ехать:верхом(ipfv)-КОНВ олень-ЛОК.МН
by reindeer
на оленях
Head to head with bears (1)
kanʲezʔ, ezuzejʔ
kanʲe-zʔ ezuzu-e-jʔ
leave(pfv)-1SG.S leave:riding(pfv)-M-1SG.M
оставить(pfv)-1ЕД.S leave:riding(pfv)-M-1ЕД.M
I left, I went
я пошел, поехал
How to make glue (1)
ezzuʃ, moɡa puz meɔn ezzuʃ kanʲebiØ
ezuzu-ʃ moɡa puz me-ɔn ezuzu-ʃ kanʲe-bi-Ø
ride(ipfv)-CVB forest after inner:part-PROL.SG ride(ipfv)-CVB leave(pfv)-PRF-3SG.S
ехать:верхом(ipfv)-КОНВ лес после inner:part-ПРОЛ.ЕД ехать:верхом(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-PRF-3ЕД.S
One rode, rode on reindeer along the forest.
Ездил, по лесу на оленях ездил.
the sense is not completely clear-смысл не ясен до конца