Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: that:is. 7 total hits in 7 transcripts.
Beware of the gulls! (1)
tɔjestʲ, no, ŋulʲ
tɔjestʲ no ŋulʲ
that:is well very
that:is хорошо очень
that is, well, very
то есть, ну, очень
Interview (2) (1)
tɔjestʲ maladɔj entʃelʲuʔ
tɔjestʲ mɔlɔdɔj entʃeu-ru-ʔ
that:is young person-RESTR-PL
that:is молодой человек-RESTR-МН
this means, only young people
то есть только молодые люди
т.е. оленеводами сейчас модлодые люди
Skazka_UbilBykov_au (1)
kasa ɛdʲuku manaØ, tɔjestʲ
kasa ɛdʲuku man-Ø tɔjestʲ
man child say(pfv)-3SG.S that:is
мужчина ребенок сказать(pfv)-3ЕД.S that:is
I mean, the lad said
то есть парень сказал
Interview (1)
tɔjestʲ tɛxɛ dʲiritʃuxon kajazuʔ
tɔjestʲ tɛxɛ dʲiri-tʃu-xon kaji-zuʔ
that:is there(loc) live(ipfv)-NMLZ2-LOC.SG leave:behind(pfv)-3PL.SG.OBJ
that:is там(loc) жить(ipfv)-NMLZ2-ЛОК.ЕД leave:behind(pfv)-3МН.ЕД.ОБ
that is, they left in that life
то есть вон они оставили в той жизни
Interview_tdnt (1)
no tɔjestʲ ɛɛza ɔnɛj entʃeʔ, ɛseza ɔnɛj entʃeʔ
no tɔjestʲ ɛɛ-za ɔnɛj entʃeu ɛse-za ɔnɛj entʃeu
well that:is mother-NOM.SG.3SG Enets person father-NOM.SG.3SG Enets person
хорошо that:is мать-NOM.ЕД.3ЕД Enets человек отец-NOM.ЕД.3ЕД Enets человек
so, well, the father is Enets, the mother is Enets
ну то есть отец энец, мать энка
Interview, part 2 (1)
tɔjestʲ vɔt ɛke dʲeri u, no, oomodʲ nʲed dʲiriʔ
tɔjestʲ vɔt ɛke dʲeri u no oor-odʲ i-d dʲiri-ʔ
that:is here this day you(sg) well eat(ipfv)-PURP NEG-2SG.S live(ipfv)-CONNEG
that:is здесь этот день ты(sg) хорошо есть(ipfv)-ПУРП НЕГ-2ЕД.S жить(ipfv)-КОННЕГ
So, today you don't live half-starving?
То есть на сегодгняшний день ты не живешь впроголодь?
Interview, part 1 (1)
vɔt modʲ seŋiŋazʔ, tʃike kasa ɛtʃeku ŋulʲ ɛtɔ, no tɔjestʲ, mɔzrada kasa ɛtʃe
vɔt modʲ seŋir-zʔ tʃike kasa ɛtʃe-ku ŋulʲ ɛtɔ no tɔjestʲ mɔsara-da kasa ɛtʃe
here 1SG look(ipfv)-1SG.S this man child-DIM1 very so well that:is work(ipfv)-PTC.SML man child
здесь 1ЕД смотреть(ipfv)-1ЕД.S этот мужчина ребенок-DIM1 очень так хорошо that:is работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ мужчина ребенок
I see so, that lad is, well, a well-working lad.
Я вот смотрю, этот парень, ну, работящий парень.