Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: stretch. 17 total hits in 11 transcripts.
KakDelatjMaut (2)
buniŋezuʔ
buner-e-zuʔ
stretch(ipfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
stretch(ipfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
people stretch
настягивают
PojmalLosja (5)
buniŋaa, buniŋaa i tɔr lɔturezʔ
bunir-a bunir-a i tɔr lɔtru-e-zʔ
stretch(ipfv)-1SG.SG.OBJ stretch(ipfv)-1SG.SG.OBJ and so fall:on:ones:belly(pfv)-M-3SG.M
stretch(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ stretch(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ and так fall:on:ones:belly(pfv)-M-3ЕД.M
I stretch it, I stretch it, and so it lay down.
Я его тяну, тяну, и так он лег.
Porne_od (2)
uzada buɡalaØ
uza-da buɡala-Ø
arm-OBL.SG.3SG stretch(pfv)-3SG.S
arm-ОБЛ.ЕД.3ЕД stretch(pfv)-3ЕД.S
He stretched his hand.
Он протянул свою руку.
KakSvatalis_dsb (1)
dʲɔrezuʔ bɔtujzʔ, bɔtujzʔ, ubuxoda kanʲeØ dʲɔrizuʔ
dʲɔre-zuʔ bɔtu-e-zʔ bɔtu-e-zʔ ubu-d-da kanʲe-Ø dʲɔri-zuʔ
talk-NOM.SG.3PL stretch(pfv)-M-3SG.M stretch(pfv)-M-3SG.M end-DAT.SG-OBL.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S deep-NOM.SG.3PL
talk-NOM.ЕД.3МН stretch(pfv)-M-3ЕД.M stretch(pfv)-M-3ЕД.M конец-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S deep-NOM.ЕД.3МН
Their talk lasts, lasts, and it came to the end.
Их разговор тянется, тянется, и к концу подошел их разговор.
SojuzZoloto (1)
it... iteram.. itabamʔ piris anʲ rosaruxoz buɡalʲiʃ
*it... *iteram.. i-ta-bamʔ piris-ʔ anʲ rosa-ru-xoz buɡalʲi-ʃ
*** *** NEG-PROB-1PL.S/SG.OBJ.CONTR can(ipfv)-CONNEG and Russian-RESTR-ABL.SG stretch(ipfv)-CVB
*** *** НЕГ-ПРОБ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR can(ipfv)-КОННЕГ and русский-RESTR-АБЛ.ЕД stretch(ipfv)-КОНВ
perhaps we cannot depend (=pull) only on Russians
наверное, мы не можем только от русского тянуть/зависеть
Worms (1)
biner ed ŋaaʔ nʲiuʔ, buɡalʲiʔ nʲiuʔ
bine-r ed ŋa-ʔ i-uʔ buɡalʲi-ʔ i-uʔ
rope-NOM.SG.2SG so exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR stretch(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
веревка-NOM.ЕД.2ЕД так существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR stretch(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Your rope is so, after all, is stretched, after all.
Веревка у тебя ведь вот так, ведь растянута.
Olasne_1_rad (1)
ɔnɛj nɛ tɔr ŋɔxuza buɡalaʃ
ɔnɛj nɛ tɔr ŋɔ-xiʔ-za buɡala-ʃ
Enets woman so leg-DU-NOM.PL.3SG stretch(pfv)-CVB
Enets женщина так нога-ДВ-NOM.МН.3ЕД stretch(pfv)-КОНВ
the Enets woman, having stretched so her legs
энецкая женщина, так вытянув свои ноги
MuzukalnyeInstrumenty_tdnt (1)
pedʲida pɛxoz mɛbi ŋaʔ nʲiuʔ bujruj
pedʲiru-za pɛ-xoz mɛ-bi ŋa-ʔ i-uʔ bujru-j
tambourine-NOM.SG.3SG wood-ABL.SG make(pfv)-PRF exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR stretch(pfv)-PTC.ANT
tambourine-NOM.ЕД.3ЕД wood-АБЛ.ЕД делать(pfv)-PRF существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR stretch(pfv)-ПРИЧ.ANT
His tambourine is made of wood an stretched.
Бубен у него сделан из дерева и натянут.
1е слово не слышно
Interview_rad (1)
tɛxɛ no neɔn buɡaladaza kameruda
tɛxɛ no neɔn buɡala-da-za kamer-da
there(loc) well about stretch(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ deceased-OBL.SG.3SG
там(loc) хорошо about stretch(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ deceased-ОБЛ.ЕД.3ЕД
one would stretch his deceased along the door
вон где дверь вытянет своего покойника
по обычаю положено кто умер-сразу около дверей положить
Swans (1)
batubiza toʔ amɔn peri buɡalʲiʔ tɔʃnoju
batubi-da to-ʔ amɔn peri buɡalʲi-ʔ tɔʃe-no-ju
follow:one:another(ipfv)-PTC.SML lake-PL here(loc) always stretch(ipfv)-3PL.S lower:part-ADV-RESTR.ADJ
follow:one:another(ipfv)-ПРИЧ.СИМ озеро-МН здесь(loc) всегда stretch(ipfv)-3МН.S lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ
A chain of the lakes goes down from here.
Цепочка озер здесь все время идет вниз.