Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: play. 17 total hits in 9 transcripts.
SkazkaKukushka (5)
sɛnkoɔʔ
sɛnko-ʔ
play(ipfv)-3PL.S
play(ipfv)-3МН.S
play
играют
PrimetyVPrirode_rad (2)
nʲeatʃ sɛnukoubiʔ
i-atʃ sɛnko-ubi-ʔ
NEG-1PL.S/SG.OBJ.PST play(ipfv)-HAB-CONNEG
НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ play(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ
We did not just play.
Мы не играли.
Enets customs (3)
tuxon izaʔ sɛnkus
tu-xon i-zaʔ sɛnkus-ʔ
fire-LOC.SG NEG-2PL.M play(ipfv)-2SG.S.IMP
огонь-ЛОК.ЕД НЕГ-2МН.M play(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
Don't play near the fire.
У огня не играйте!
izaʔ is an abnormal form, n'eraq is expected
MyshkaKukushka_rad (2)
tʃike nɛ ɛtʃexuz pexon sɛnkoubixiʔ, sɛnkoubixiʔ peri
tʃike nɛ ɛtʃe-xiʔ-z pe-xon sɛnko-ubi-xiʔ sɛnko-ubi-xiʔ peri
this woman child-DU-NOM.PL.2SG outdoors-LOC.SG play(ipfv)-HAB-3DU.S play(ipfv)-HAB-3DU.S always
этот женщина ребенок-ДВ-NOM.МН.2ЕД outdoors-ЛОК.ЕД play(ipfv)-ХАБ-3ДВ.S play(ipfv)-ХАБ-3ДВ.S всегда
These grisl always played, played outdoors.
Эти девочки на улице всегда играли, играли.
Two women (1)
i sɛnkoɔØ kerta mɛkoneda
i sɛnko-Ø kere-da mɛzu-xon-da
and play(ipfv)-3SG.S self-OBL.SG.3SG chum-LOC.SG-OBL.SG.3SG
and play(ipfv)-3ЕД.S сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
And he plays alone in the tent.
И он сам играет в чуме.
A little chat from the 60's (2) (1)
sɛnkoɔbatʃ ɛkon internat kexon
sɛnko-atʃ ɛke-xon internat kiu-xon
play(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST this-LOC.SG boarding:school side-LOC.SG
play(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ этот-ЛОК.ЕД boarding:school сторона-ЛОК.ЕД
We played here, hear the boarding school.
Мы здесь играли здесь, около интерната.
Interview_rad (1)
sɛnkodaʔ buduʔ anʲ keboɔninʲʔ peri dʲazudaʔ
sɛnko-da-ʔ buduʔ anʲ keboɔn-nʲʔ peri dʲazu-r-da-ʔ
play(ipfv)-FUT-3PL.S they and along-OBL.SG.1SG always go(ipfv)-MULT-FUT-3PL.S
play(ipfv)-ФУТ-3МН.S they and вдоль-ОБЛ.ЕД.1ЕД всегда идти(ipfv)-MULT-ФУТ-3МН.S
They would play, they would always go along me.
Они будут играть, они будут постоянно ходить около меня.
Interview, part 2 (1)
pɔtabuxon teza entʃeuʔ manʲ bilʲu� sɛnkodaʔ
pɔtab-xon teza entʃeu-ʔ manʲ bizu-ru sɛnko-da-ʔ
Potapovo-LOC.SG now person-PL say water-RESTR play(ipfv)-FUT-3PL.S
Potapovo-ЛОК.ЕД сейчас человек-МН сказать вода-RESTR play(ipfv)-ФУТ-3МН.S
In Potapovo people now only play with vodka.
В Потапово сейчас люди только с водкой будут шутить.
Nicknames (1)
a peri, ɛtɔ, ɡarmɔʃkaxan tɔr ɛtɔ sɛnkoʃ
a peri ɛtɔ ɡarmɔʃka-xon tɔr ɛtɔ sɛnko-ʃ
and always so accordion-LOC.SG so so play(ipfv)-CVB
and всегда так accordion-ЛОК.ЕД так так play(ipfv)-КОНВ
always so, well playing an accordion
всегда, это самое, на гармошке так играя