Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: loose. 11 total hits in 9 transcripts.
KakShitUntajki_I_3 (2)
nɛɛb dʲɔʔɔzɔu, nɛɛb dʲɔʔɔzʔ
nɛɛ-jʔ dʲɔs-zʔ-ɔu nɛɛ-jʔ dʲɔs-zʔ
needle-NOM.SG.1SG loose(pfv)-1SG.S-EXC1 needle-NOM.SG.1SG loose(pfv)-1SG.S
needle-NOM.ЕД.1ЕД loose(pfv)-1ЕД.S-EXC1 needle-NOM.ЕД.1ЕД loose(pfv)-1ЕД.S
I lost my needle, I lost my needle!
Я иголку потеряла, иголку потеряла!
Along the Yenissey river (2) (1)
no, tinʲʔ dʲɔs nʲebimʔ
no te-nʲʔ dʲɔs-ʔ i-bimʔ
well reindeer-PL.1DU loose(pfv)-CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTR
хорошо олень-МН.1ДВ loose(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTR
Well, we lost our reindeer, after all.
Ну, мы ведь потеряли своих оленей.
TonulaVBolote (2)
dʲɔtaa, manʔ nʲezuʔ
dʲɔs-da-a man-ʔ i-zuʔ
loose(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
loose(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
I will louse her, say
потеряю, мол
Rozhdenija (1)
buduʔ tizuʔ dʲɔpiʔ
buduʔ te-zuʔ dʲɔs-bi-ʔ
they reindeer-NOM.PL.3PL loose(pfv)-PRF-3PL.S
they олень-NOM.МН.3МН loose(pfv)-PRF-3МН.S
They lost the reindeer.
Они потеряли оленей.
Two tales (1)
tʃike menseda nʲezauʔ dʲɔs
tʃike mense-da i-zauʔ dʲɔs-ʔ
this old:woman-OBL.SG.3SG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR loose(pfv)-CONNEG
этот старуха-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR loose(pfv)-КОННЕГ
She lost that old woman, after all.
Она ведь потеряла эту старуху.
Tabak (1)
ezuzumada ʃer bankakuda dʲɔpiØ
ezuzu-r-a-da ʃeru banka-ku-da dʲɔs-bi-Ø
leave:riding(pfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair jar-DIM1-OBL.SG.3SG loose(pfv)-PRF-3SG.S
leave:riding(pfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair jar-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД loose(pfv)-PRF-3ЕД.S
while riding, he lost his little jar
пока ехала, баночку свою потерял
Lost meat (1)
ʃeer anʲ teda nʲɛri, ʃeer dʲɔpiza
ʃee-r anʲ te-da nʲɛri ʃee-r dʲɔs-bi-za
who-NOM.SG.2SG and reindeer-OBL.SG.3SG rump who-NOM.SG.2SG loose(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
кто-NOM.ЕД.2ЕД and олень-ОБЛ.ЕД.3ЕД rump кто-NOM.ЕД.2ЕД loose(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
Who lost a reindeer rump, who?
Кто олений зад, кто потерял?
Interview (2) (1)
ɔnɛj entʃeuʔ vɔt bazaduʔ ŋulʲ dʲɔʔɔzuʔ
ɔnɛj entʃeu-ʔ vɔt baza-duʔ ŋulʲ dʲɔs-zuʔ
Enets person-PL here language-OBL.SG.3PL very loose(pfv)-3PL.SG.OBJ
Enets человек-МН здесь язык-ОБЛ.ЕД.3МН очень loose(pfv)-3МН.ЕД.ОБ
So Enets completely lost their language.
Энцы вот свой язык совсем потеряли.
d'OS-забыть, ЗН настаивает на том, что в инфинитиве 1 О, а в этой глагольной форме 2
Razgovor_Perekur (1)
rajkanʲʔ srazu uzaxada miʔenuʃ, mambizʔ, dʲɔten atɔ
rajka-nʲʔ srazu uza-d-da mis-e-nuʃ man-ubi-zʔ dʲɔs-da-e-n atɔ
Rajka-OBL.SG.1SG at:once arm-DAT.SG-OBL.SG.3SG give(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST say(pfv)-HAB-1SG.S loose(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ otherwise
Rajka-ОБЛ.ЕД.1ЕД at:once arm-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ сказать(pfv)-ХАБ-1ЕД.S loose(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ otherwise
I gave it at once to Rajka's hands, I say, otherwise I will loose them.
Райке сразу в руки я отдал, говорю, а то я их потеряю.