Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: genka. 15 total hits in 9 transcripts.
Fish and chitchat (3) (2)
ɡenka, a
ɡenka a
Genka and
Genka and
Genka, so
Генка, ага
How trousers were burnt down (1)
ɡenka kodadnoju piʃiŋaØ
ɡenka kodaduj-no-ju piʃir-Ø
Genka evening-ADV-RESTR.ADJ laugh(ipfv)-3SG.S
Genka вечер-ADV-RESTR.ПРИЛ смеяться(ipfv)-3ЕД.S
Genka is laughing in the evening
Генка вечером смеется
SluchaiMedvediVolki (3)
ɛke ɡenkanʲʔ ɛse
ɛke ɡenka-nʲʔ ɛse
this Genka-OBL.SG.1SG father
этот Genka-ОБЛ.ЕД.1ЕД отец
that's the father of this Genka
это отец этого Генки
Gennadij Afanas'evich Ivanov was nearby when the speakeer was telling this-Геннадий Афанасьевич Иванов был неподалеку, когда рассказчик рассказывал этот текст
Rozhdenija (2)
ɡenka ɛɛkuji pɔtabuxon dʲazubiØ
ɡenka ɛɛ-kuji pɔtab-xon dʲazu-r-bi-Ø
Genka mother-POOR Potapovo-LOC.SG go(ipfv)-MULT-PRF-3SG.S
Genka мать-POOR Potapovo-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-PRF-3ЕД.S
Genka's mother went to Potapovo.
Генкина мать ездила в Потапово.
генки иванова мать вроде была в их стойбище, т.е. могла бы она принять, но она вот в потапово уехала
Fish and chitchat (2)
ɛkon teza ɡenka dʲɔriŋaØ
ɛke-xon teza ɡenka dʲɔrir-Ø
this-LOC.SG now Genka talk(ipfv)-3SG.S
этот-ЛОК.ЕД сейчас Genka talk(ipfv)-3ЕД.S
Genka is speaking here now.
Здесь сейчас Генка разговаривает.
Interview (1) (1)
tɔrxoɔ kɔnʲeʃnɔ ɡenka pamaɡajmubiØ
tɔr-xoɔ kɔnʲeʃnɔ ɡenka pamaɡajr-ubi-Ø
so-FOC of:course Genka help(ipfv)-HAB-3SG.S
так-ФОК конечно Genka помогать(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
So, of course, Genka helps me.
Так-то, конечно, Генка помогает.
Геннадий Николаевич, сын Нины Николаевны, сестры ВН
PomeresjilosjGenke (1)
ɡenkanʲʔ nɔʔ taxa toxon ŋajtʃ
ɡenka-nʲʔ nɔʔ taxa to-xon ŋa-bitʃ
Genka-OBL.SG.1SG with behind lake-LOC.SG exist(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST
Genka-ОБЛ.ЕД.1ЕД с за озеро-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We were there at the lake together with Genka.
С Генкой мы вместе там на озере были.
Preparing fish (1)
ɡenka tɛxɛ kareda bɛzi kaʔaradaØ
ɡenka tɛxɛ kare-da bɛzi kaʔa-ra-da-Ø
Genka there(loc) fish-OBL.SG.3SG intestine come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S
Genka там(loc) рыба-ОБЛ.ЕД.3ЕД intestine come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S
Genka will take off the intesetine of that fish.
Генка вон с той рыбы кишки снимет.
Mice and Gena (2)
ʃijʔ mɔditaraxaØ anʲ, anʲ purzi taxanoju ʃalujzʔ, ɡenkada dʲez
ʃiʔ mɔdis-daraxa-Ø anʲ anʲ purzi taxa-no-ju ʃalu-e-zʔ ɡenka-da dʲez
I.ACC see(pfv)-APPR-3SG.S and and backwards behind-ADV-RESTR.ADJ slip(pfv)-M-3SG.M Genka-OBL.SG.3SG in:the:direction
I.АКК видеть(pfv)-АППР-3ЕД.S and and назад за-ADV-RESTR.ПРИЛ slip(pfv)-M-3ЕД.M Genka-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction
It seems, she saw me and slipped back, towards Genka.
Кажется, она меня увидела и опять обратно шмыгнула, в сторону Генки.