Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bottle. 26 total hits in 11 transcripts.
Along the Yenissey river (2) (1)
tʃaj pubajru
tʃaj pubaj-ru
tea bottle-RESTR
tea bottle-RESTR
only a bottle with tea
только бутылка с чаем
Little lake (1)
tɛrseza pubajʔ
tɛr-ʃeza pubaj-ʔ
content-CAR2 bottle-PL
содержимое-CAR2 bottle-МН
empty bottles
пустые бутылки
Fish and chitchat (4)
pubajxoɔ tɛneʔ
pubaj-xoɔ tɛne-ʔ
bottle-FOC know(ipfv)-3PL.S
bottle-ФОК know(ipfv)-3МН.S
They know the word "bottle".
Слово "бутылка"-то они знают.
UbezhavshieOleni (2)
tʃike biʔ anʲ pubaj, pubaj min ŋaʃ tʃikexoɔ
tʃike bizu anʲ pubaj pubaj miʔ-xon ŋa-ʃ tʃike-xoɔ
this water and bottle bottle into-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.PST this-FOC
этот вода and bottle bottle внутрь-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ этот-ФОК
And as for this water, this water was in a bottle, in a bottle.
А эта вода в бутылке, в бутылке была, эта-то.
Rozhdenija (3)
kɔnʲjak tɔnetʃ pubajʔ
kɔnʲjak tɔne-tʃ pubaj-ʔ
cognac there:is(ipfv)-3PL.S.PST bottle-PL
cognac there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ bottle-МН
there were bottles of cognac
были бутылки коньяка
Razgovor_Perekur (5)
peri pubaj dʲez
peri pubaj dʲez
always bottle in:the:direction
всегда bottle in:the:direction
always to the bottle
всегда в сторону бутылки
PojmalLosja (4)
ʃize pubaj, axa
ʃize pubaj aa
two bottle yeah
два bottle yeah
two bottles, yeah
две бутылки, ага
A clairvoyant (3)
mɛkonenʲʔ pubajb tɔneØ
mɛzu-xon-nʲʔ pubaj-jʔ tɔne-Ø
chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG bottle-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S
chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД bottle-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
I have a bottle at my home.
Дома у меня бутылка есть.
Fish and chitchat (4) (1)
ɔbu, pubajku musauʔ
ɔbu pubaj-ku mu-sa-uʔ
what bottle-DIM1 take(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR
что bottle-DIM1 взять(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
What, she bought a bottle, probably.
Что, она бутылочку взяла, наверное.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
pubajzojʔ mɔktaʔ, ɔdaa
pubaj-zo-jʔ mɔkta-ʔ ɔ-da-a
bottle-DESIG.SG-NOM.SG.1SG place(pfv)-2SG.S.IMP eat(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
bottle-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД место(pfv)-2ЕД.S.ИМП есть(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Put me a bottle, I will drink.
Поставь мне бутылку, я выпью.