Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: big. 420 total hits in 135 transcripts.
Bitten by wasps (6)
aɡa
aɡa
big
большой
bigger
старший
A clever dog (1)
aɡajtaxiʔ
aɡa-jta-xiʔ
big-ATTN.ADJ2-DU
большой-ATTN.ADJ2-ДВ
that are bigger
которые побольше
Svatovstvo_rad (4)
aɡa
aɡa
big
большой
elderly
пожилые
RodnoeSlovo_TriBrata (11)
aɡa kasada biida aɡa ŋaʔ nʲiuʔ
aɡa kasa-da bii-da aɡa ŋa-ʔ i-uʔ
big man-OBL.SG.3SG mind-OBL.SG.3SG big exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
большой мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД большой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
But the elder brother had a lot of intelligence, after all.
Но у старшего брать ведь было много ума.
SojuzZoloto (9)
aɡa entʃeuʔ teza aɡa entʃeunaʔ
aɡa entʃeu-ʔ teza aɡa entʃeu-naʔ
big person-PL now big person-PL.1PL
большой человек-МН сейчас большой человек-МН.1МН
elder people now, our elder people
пожилые люди сейчас, наши пожилые люди
OZhizni_rad (8)
aɡ, aɡ mu, ketazuxon isibamʔ dʲiriʔ tʃi
aɡa aɡa mo ketaz-xon i-sa-bamʔ dʲiri-ʔ tʃi
big big PLC Kheta-LOC.SG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR live(ipfv)-CONNEG here
большой большой PLC Kheta-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR жить(ipfv)-КОННЕГ здесь
We lived on Big, Big Kheta, after all so.
На Большой, Большой это, Хете мы ведь жили вот.
The two mates (2)
taktɔ aɡaxaa, aɡa entʃeɡiʔ ɛbixiʔ
taktɔ aɡa-xoɔ aɡa entʃeu-xiʔ ɛ-bi-xiʔ
basically big-FOC big person-DU be(ipfv)-PRF-3DU.S
basically большой-ФОК большой человек-ДВ быть(ipfv)-PRF-3ДВ.S
Adult, they were adult men.
Взрослые-то, они были взрослые люди.
The freak and his brother (7)
aɡa tʃi, aɡa inaaza peri
aɡa tʃi aɡa inaa-za peri
big here big elder:brother-NOM.SG.3SG always
большой здесь большой старший:брат-NOM.ЕД.3ЕД всегда
the elder on, his elder brother always
старший, его старший брат всегда
aktSi-нет такого слова, может, отрезали там что
Olasne_tdnt (7)
kasaxazda aɡa ŋaʔ nʲiuʔ, biida uʔ aɡa
kasa-xoz-da aɡa ŋa-ʔ i-uʔ bii-da uzu aɡa
man-ABL.SG-OBL.SG.3SG big exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR mind-OBL.SG.3SG mind big
мужчина-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД большой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД ум большой
She is elder than her sister, after all, she has intelligence.
Она ведь старше сестры, у нее ум есть.
SortaRyby (7)
ʃize entʃeɡiʔ kazaduuj, aɡaʃ, aɡaʃ
ʃize entʃeu-xiʔ kaza-duuj aɡa-ʃ aɡa-ʃ
two person-DU obtain(pfv)-PTC.ANT.PAS big-3SG.S.PST big-3SG.S.PST
два человек-ДВ obtain(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС большой-3ЕД.S.ПРОШ большой-3ЕД.S.ПРОШ
Two men killed it, it was big, big.
Два человека ее убили, она была большая, большая.