Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bark. 12 total hits in 8 transcripts.
Roga (1)
kɔra, kɔra teʔ
kɔra kɔra te-ʔ
bark bark reindeer-PL
лаять лаять олень-МН
male reindeer
олени-хоры
KakSvatalis_dsb (1)
ɔ, bunik mɔzulezɔu, bunik mɔzulezʔ
ɔ buniki mazu-r-ru-e-zʔ-ɔu buniki mazu-r-ra-e-zʔ
oh dog bark-MULT-INCH-M-3SG.M-EXC1 dog bark-MULT-CAUS2-M-3SG.M
oh собака лаять-MULT-ИНХ-M-3ЕД.M-EXC1 собака лаять-MULT-CAUS2-M-3ЕД.M
Oh, the dogs started barking, the dogs started barking.
О, собаки залаяли, собаки залаяли.
The sick reindeer, the bear and the toddler (2)
bunkinaʔ mɔzutazuʔ
buniki-naʔ mazu-ta-zuʔ
dog-PL.1PL bark-CAUS4-3PL.SG.OBJ
собака-МН.1МН лаять-CAUS4-3МН.ЕД.ОБ
Our dogs bark at it.
Наши собаки на него лают.
The orphan and the old man (2)
kɔdʲiza entʃeʔ ɔbuxoɔ, no, mɔzu tʃike, bunik mɔzu nɔdoʔɔʔ anʲ
kɔdʲi-da entʃeu ɔbu-xoɔ no mazu tʃike buniki mazu nɔdos-ʔ anʲ
sleep(ipfv)-PTC.SML person what-FOC well bark this dog bark hear(ipfv)-3PL.S and
спать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек что-ФОК хорошо лаять этот собака лаять слышать(ipfv)-3МН.S and
The sleeping people, well, that bark, they heard that bark
Спящие люди что-то, ну, лай этот, услышали собачий лай
PojmalLosja (2)
ɛɛ, bunik mɔzulezʔ anʲ
ɛɛ buniki mazu-r-ru-e-zʔ anʲ
yes dog bark-MULT-INCH-M-3SG.M and
yes собака лаять-MULT-ИНХ-M-3ЕД.M and
yes, the dogs started barking
да, собаки залаяли
How I raise a dog (1)
mɔzusaj ŋulʲ nɛbiŋaØ bɔlok
mazu-saj ŋulʲ nɛbi-r-Ø bɔlko
bark-COM very run(ipfv)-MULT-3SG.S bolok
лаять-COM очень бежать(ipfv)-MULT-3ЕД.S bolok
runs barking, bolok
с лаем бегает, болок
MoreoOlasneKomary_ips (2)
ɛke maʔ tɛ sɛsa tɔneubiØ
ɛke maʔ tɛ sɛsa tɔne-ubi-Ø
this indeed birch:bark bark there:is(ipfv)-HAB-3SG.S
этот indeed birch:bark лаять there:is(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
there is birch bark
это вот береста бывает
NjukiIzKory (1)
kɔ kara, kunʲ ɛsaØ tʃik
kɔ kara kunʲi ɛ-sa-Ø tʃike
birch bark how be(ipfv)-INTER-3SG.S this
береза лаять как быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S этот
birch bark, how is it?
березовая кора-как было?