Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: and:now. 181 total hits in 47 transcripts.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
kunʲ mudaziʔ tɔxɔzʔ, dʲaɡouʔ nʲiuʔ tʃiker
kunʲi mo-da-ziʔ tɔxɔzʔ dʲaɡo-u-ʔ i-uʔ tʃike-r
how PLC-FUT-3DU.SG.OBJ and:now there:is:no-INC1-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR this-NOM.SG.2SG
как PLC-ФУТ-3ДВ.ЕД.ОБ and:now there:is:no-INC1-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR этот-NOM.ЕД.2ЕД
What will they do then, he died, after all.
Что они теперь сделают, он ведь умер.
Svatovstvo_rad (5)
kɔdoduʔ tɔxazʔ muɔxazduʔ
kɔdo-duʔ tɔxɔzʔ mu-a-xoz-duʔ
sledge-OBL.SG.3PL and:now take(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL
нарта-ОБЛ.ЕД.3МН and:now взять(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
after they took that sledge
после того как они взяли эту нарту
tOxaz-непонятно, как перевести на русский
An Enets and a Russian (2) (3)
rosar tɔxɔzʔ mensexoda manaØ, ...
rosa-r tɔxɔzʔ mense-d-da man-Ø *...
Russian-NOM.SG.2SG and:now old:woman-DAT.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S ***
русский-NOM.ЕД.2ЕД and:now старуха-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S ***
Then the Russian said to his wife
Русский потом сказал жене
PrimetyVPrirode_rad (2)
nʲer arumaØ tɔz tɔxɔzʔ
nʲe-r aruu-Ø tɔz tɔxɔzʔ
child-NOM.SG.2SG grow:up(pfv)-3SG.S so and:now
ребенок-NOM.ЕД.2ЕД вырасти(pfv)-3ЕД.S так and:now
Your child grew up so.
Ребенок у тебя вырос так.
Ovod (1)
tɛxɛ ɛɛza tɔxɔzʔ tɔzurau
tɛxɛ ɛɛ-za tɔxɔzʔ tɔ-zurau
there(loc) mother-NOM.SG.3SG and:now that-COMP1
там(loc) мать-NOM.ЕД.3ЕД and:now тот-COMP1
like its mother then
как его мать потом
не уверена, что правильная транскрипция
Interview, part 1 (1)
mart dʲirixon tɔxazʔ kaneɡaaʔ
mart dʲiri-xon tɔxɔzʔ kanʲe-ɡa-aʔ
March moon-LOC.SG and:now leave(pfv)-DISC-1PL.S/SG.OBJ
March луна-ЛОК.ЕД and:now оставить(pfv)-DISC-1МН.S/ЕД.ОБ
we leave in March
в марте месяце мы уходим
Fishing with a seine (1)
tʃike tɔxɔzʔ sɔbutʃ taraʔ nʲiuʔ
tʃike tɔxɔzʔ sɔbus-ʃ tara-ʔ i-uʔ
this and:now get(pfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
этот and:now получить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
one has to take it out then
ее потом вытащить надо
Polar fox (1)
modʲ biinʲʔ iron manazʔ tɔxɔzʔ
modʲ bii-nʲʔ iron man-zʔ tɔxɔzʔ
1SG mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S and:now
1ЕД ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S and:now
so I think in my mind
я про себя думаю вот
The freak and his brother (5)
tʃi, tʃikoz tɔxazʔ ŋobzaan ŋulʲ
tʃi tʃike-xoz tɔxɔzʔ ŋobzaan ŋulʲ
here this-ABL.SG and:now have:to very
здесь этот-АБЛ.ЕД and:now have:to очень
so after that what he could
вот после этого как ему осталось
MyshkaKukushka_rad (1)
pɔtɔm tʃike tɔbikur tɔxɔzʔ manʔ nʲiuʔ
pɔtɔm tʃike tɔbiku-r tɔxɔzʔ man-ʔ i-uʔ
then this mouse-NOM.SG.2SG and:now say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
тогда этот mouse-NOM.ЕД.2ЕД and:now сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
then this mouse says
потом эта мышка говорит