This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: just. 41 total hits in 26 transcripts.
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
nʲizuʔ tɔminduʔ kanʲeʔ nʲimʔ anʲ, ʃize kasa ɛtʃe
nʲe-zuʔ tɔmini-duʔ kanʲe-ʔ i-mʔ anʲ ʃize kasa ɛtʃe
child-NOM.PL.3PL just-OBL.SG.3PL leave(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR and two man child
ребенок-NOM.МН.3МН только-ОБЛ.ЕД.3МН оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR and два мужчина ребенок
Their children just left, the two lads.
Ведь их дети так и ущли, два парня.
XodiliVTundru (2)
tɔlabizʔ, tɔminda tak i bɛse dʲɔɡosaj kuxoɔn
tɔla-bi-zʔ tɔmini-da tak i bɛse dʲɔɡo-saj ko-xoɔ-xon
drift:with:snow(pfv)-PRF-3SG.M just-OBL.SG.3SG so and iron trap-COM where-FOC-LOC.SG
drift:with:snow(pfv)-PRF-3ЕД.M только-ОБЛ.ЕД.3ЕД так and iron trap-COM где-ФОК-ЛОК.ЕД
it is drifted, and since that with the trap somewhere
занесло, так с тех пор и с капканом где-то
My mother's sister (1)
tɔminda nʲida tɔr kanʲeØ, jaŋej, jaŋej mense
tɔmini-da nʲiu-za tɔr kanʲe-Ø jaŋej jaŋej mense
just-OBL.SG.3SG name-NOM.SG.3SG so leave(pfv)-3SG.S oh oh old:woman
только-ОБЛ.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД так оставить(pfv)-3ЕД.S oh oh старуха
So this became her name, Oh old woman.
Так это и стало ее именем, старуха Ох.
Glutton (1)
tʃi, tɔmininʲʔ tɔr ʃize raz tɔr nɔbuzaa
tʃi tɔmini-nʲʔ tɔr ʃize raz tɔr nɔbuza-a
here just-OBL.SG.1SG so two time so release(pfv)-1SG.SG.OBJ
здесь только-ОБЛ.ЕД.1ЕД так два время так release(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
So, so I twive let it go.
Вот, так два раза я ее упустил.
The small bear cub (1)
no, tɔʔ tɔminda nɛbiʃ kanʲeØ jet
no tɔʔ tɔmini-da nɛbi-ʃ kanʲe-Ø jet
well here(dir) just-OBL.SG.3SG run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S and:so
хорошо здесь(dir) только-ОБЛ.ЕД.3ЕД бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S and:so
Well, so it ran away.
Ну, вот так он и убежал.
NakonechnikiXoreja (1)
ɛɛ, ... tɔr ŋob stada anʲ tʃi tɔminda nɔŋezaaʃ kanʲeØ
ɛɛ *... tɔr ŋoʔ stada anʲ tʃi tɔmini-da nɔŋeza-iʃ kanʲe-Ø
yes *** so one herd and here just-OBL.SG.3SG full-TRANS leave(pfv)-3SG.S
yes *** так один herd and здесь только-ОБЛ.ЕД.3ЕД full-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
Yes, ... one our herd so left forever.
Да, ... одно наше стадо вот так навсегда и ушло.
unclear in the beginning-непонятно в середине