Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ńọːda. 7 total hits in 4 transcripts.
Cannibal story (2)
Tar dalankalkaːn biče, tadụ bụọlla aj-da dʒeplew ewrečel boːr tar, dʒebdeŋur ečin emeːpčew ečin [ńọːda] ńọːdawračal.
tar dalanka -lkEːn bi -čE tar -DU buolla.Y aj =dE dʒeple -W e -Gr(E) -čE -L boː -R(E) tar dʒeb -DEŋ -WUr er -čIn emeːn -B -čE -W er -čIn ńọːda ńọːda -Gr(E) -čE -L
dist feeding.bowl -prop be -pf.ptc dist -dat ptl.Y good =ptl food -acc neg -hab -pf.ptc -pl give -neg.cvb dist eat -pst.ptc -prfl.pl prox -adv leave -med -pf.ptc -acc prox -adv so throw -hab -pf.ptc -pl
dist feeding.bowl -prop быть -pf.ptc dist -dat ptl.Y хороший =ptl еда -acc neg -hab -pf.ptc -pl дать -neg.cvb dist есть -pst.ptc -prfl.pl prox -adv оставить -med -pf.ptc -acc prox -adv так бросать -hab -pf.ptc -pl
She had her feeding bowl, they never gave her good food, they threw her the leftovers of their food.
У нее была своя посудина. Ее кормили объедками, бросали.
Tompo in Soviet times (2)
Minu tala ńọːdarịtnan, [öːren, öːrek öːrek] hupkutteːwur, öːrektu boːdeːwur.
min -W tar -(dU)LE ńọːda -RI -tEn üören.Y üörekh.Y üörekh.Y hupku -Č -DEː -WUr üörekh.Y -DU boː -DEː -WUr
1sg.obl -acc dist -loc throw -pst -poss.3pl learn.Y studies.Y studies.Y learn -res -purp.cvb -prfl.pl studies.Y -dat give -purp.cvb -prfl.pl
1sg.obl -acc dist -loc бросать -pst -poss.3pl learn.Y studies.Y studies.Y learn -res -purp.cvb -prfl.pl studies.Y -dat дать -purp.cvb -prfl.pl
They threw/left me there, in order to, uhm, learn, to give me into school.
Они меня туда бросили, чтобы отдать в школу.
Spirits (1)
Ịajị, ịan-da keːńelič ile tala ńọːdụpča biheken, taraŋị kọmụjadʒaːndʒịn, goːnni.
ịak-J ịak-N(I)=dE keːńeli-Č ir-(dU)LE tar-(dU)LE ńọːda-B-čE bi-REk-E-N(I) tar-E-ŋ-J khomuj.Y-E-dʒEːn-DʒI-N(I) goːn-N(I)
what-POSS.REFL.SG what-POSS.3SG=DP bad-INS which-LOC DIST-LOC throw-MED-PF.PTC be-COND.CVB-0-POSS.3SG DIST-0-AL-POSS.REFL.SG gather.Y-0-DUR-FUT-3SG say-NONFUT.3SG
что-ПОСС.РЕФЛ.ЕД что-ПОСС.3ЕД=DP плохой-INS который-ЛОК DIST-ЛОК бросать-MED-ПРФ.ПРИЧ быть-КОНД.КОНВ-0-ПОСС.3ЕД DIST-0-AL-ПОСС.РЕФЛ.ЕД собиратть.Y-0-ДУБ-ФУТ-3ЕД сказать-NONFUT.3ЕД
"If something is scattered around in a bad way, he gathers it together", he said.
"Если что-то плохо будет туда-сюда разбросано, то собирает",-сказал.
Even taboos and customs (2)
Anaːn ajč karajnnaj ikiriwen ịawan, dịllọn, boketkeːmen kụːlịnnaj, meːle ennej ńọːdọr.
anaːn.Y aj -Č kharaj.Y -nnE -J ikiri -W -E-n(I) ịa -W -E-n(I) dịl -W -E-n(I) bekeč -KEːn -W -E-n(I) kụːlị -nnE -J meːne.Y ennej ńọːda -R(E)
ptl.Y good -ins guard.Y -nec.ptc -prfl.sg bone -acc -ep-poss.3sg what -acc -ep-poss.3sg head -acc -ep-poss.3sg all -dim -acc -ep-poss.3sg cover -nec.ptc -prfl.sg simply.Y sin throw -neg.cvb
ptl.Y хороший -ins охранник.Y -nec.ptc -prfl.sg кость -acc -ep-poss.3sg что -acc -ep-poss.3sg голова -acc -ep-poss.3sg весь -dim -acc -ep-poss.3sg покрыть -nec.ptc -prfl.sg ппросто.Y sin бросать -neg.cvb
Also, one should preserve the bones and all, the head, everything must be covered, it's a sin to simply thrown them away.
Все кости и голову ни чего не должен выкинуть.