Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nen. 12 total hits in 6 transcripts.
An Even farce (1)
Iː-nen awaškị olloːčidʒinni?
hiː=nEn awụg-skI hol-WEːČ-E-D-E-nrI
2SG=DP which-ALL.ADV go-GNR-0-PROG-0-2SG
2ЕД=DP который-ALL.ADV идти-GNR-0-PROG-0-2ЕД
And you, where have you been going?
А ты, куда ходила?
A conversation about Even culture (6)
Kotleːn-de bideːn-nen?
kotleːn =dE bi -DEː -n(I) =nEn
small =ptl be -purp.cvb -poss.3sg =ptl
маленький =ptl быть -purp.cvb -poss.3sg =ptl
Not even a little one?
Хотя бы маленькую сказку?
Chat about an Evenki film (1)
Tar haːńịn-nen tawụr tadụk hebgenni, tala
tar haːńịn =nEn tar -WUr tar -DUk(U) hebgen -n(I) tar -(dU)LE
dist smoke =ptl dist -prfl.pl dist -abl emit.smoke -3sg(nonfut) dist -loc
dist smoke =ptl dist -prfl.pl dist -abl emit.smoke -3sg(nonfut) dist -loc
And smoke was raising from there.
Из чума шёл дым.
Even ghost stories (1)
Ukčeːngerer-nen, biː ịadụk haːdʒịm toːr bi(de)ŋewen.
ukčeːn -Gr(E) -R(E) =nEn biː ịa -DUk(U) haː -DʒI -m toːr bi -DEŋ -E-W -E-n(I)
tell -hab -nonfut =ptl 1sg what -abl know -fut -1sg earth be -pst.ptc -ep-acc -ep-poss.3sg
говорить -hab -nonfut =ptl 1sg что -abl know -fut -1sg earth быть -pst.ptc -ep-acc -ep-poss.3sg
I was told about it, but how can I know how the earth was created.
Мне рассказывали, но я откуда знаю как земля стала.
Stories of God and the Devil (1)
"Ečin-e-nen bigreli, tiek ečin kokeːri bigreli", goːnin, erew beju ịanị-kana, hịːlgịtča.
er -čIn -E=nEn bi -Gr(E) -LI tiek er -čIn kokeːn -RI bi -Gr(E) -LI goːn -RI -n(I) er -W bej -W ịa -n(I) =kEnE hịːlgị -Č -čE
prox -adv -ep=ptl be -hab -imp.2sg now prox -adv die -impf.ptc be -hab -imp.2sg say -pst -poss.3sg prox -acc man -acc what -3sg =contr torture -res -pf.ptc
prox -adv -ep=ptl быть -hab -imp.2sg сейчас prox -adv умереть -impf.ptc быть -hab -imp.2sg сказать -pst -poss.3sg prox -acc мужчина -acc что -3sg =contr torture -res -pf.ptc
"This is how you'll be, from now on you'll be mortal", he said, and, er, tortured him.
Biblical stories (2)
Nu, bụjịlatan hirkeče ọːdakan-nen keːńeli, iŋeńsi ọːdakan keːńeli, ụdan ọːdakan keːńeli, aːč ụdna ọːdakan geleːtčir.
nu.R bụg -(dU)LE -tEn hirkeče ọː -REk -E-n(I) =nEn keːńeli iŋeń -RI ọː -REk -E-n(I) keːńeli ụdan ọː -REk -E-n(I) keːńeli aːč ụdan -LE ọː -REk -E-n(I) gele -Č -DʒI -r
ptl.R homeland -loc -poss.3pl hot.weather become -cond.cvb -ep-poss.3sg =ptl bad be.cold -impf.ptc become -cond.cvb -ep-poss.3sg bad rain become -cond.cvb -ep-poss.3sg bad neg rain -prv become -cond.cvb -ep-poss.3sg search -res -fut -3pl
ptl.R homeland -loc -poss.3pl горячий.weather become -cond.cvb -ep-poss.3sg =ptl плохой быть.холодный -impf.ptc become -cond.cvb -ep-poss.3sg плохой rain become -cond.cvb -ep-poss.3sg плохой neg rain -prv become -cond.cvb -ep-poss.3sg искать -res -fut -3pl
So, when it was hot in their homeland, it was bad, when it was cold, it was bad, when it was raining, it was bad, when there was no rain they would ask (for it).
Когда жара была, плохо, когда становилось холодно, им не нравилось, когда шел дождь плохо, когда нет дождя просят дождь.