Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: min. 11 total hits in 5 transcripts.
An Even farce (2)
Erek min noːjekewụ!
er-k min ŋoːjeke-W
PROX-NOM 1SG.OBL scarf-POSS.1SG
PROX-NOM 1ЕД.ОБЛ scarf-ПОСС.1ЕД
This is my scarf!
Это мой платок!
Spirits (3)
Mindule, mindule dʒoːr Ụːlja ennen bihe, ačča binneŋeːten.
min-(dU)LE min-(dU)LE dʒoːr Ulja.R e-nnE-N(I) bi-R aːčča bi-nnEŋEːt-E-N(I)
1SG.OBL-LOC 1SG.OBL-LOC two Ulja.R NEG-NEC.PTC-POSS.3SG be-NEG.CVB NEG.EXC be-NEC-0-POSS.3SG
1ЕД.ОБЛ-ЛОК 1ЕД.ОБЛ-ЛОК два Ulja.R НЕГ-НЕЦ.ПРИЧ-ПОСС.3ЕД быть-НЕГ.КОНВ НЕГ.EXC быть-НЕЦ-0-ПОСС.3ЕД
But I should not have two Uljas, that must not happen.
У меня, у меня две Ули не должно быть, это не должно быть.
The sacred reindeer (2)
Bimi-de mindu ịamị eti belette?,-goːnče.
bi-mI=dE min-DU ịa-mI e-RI bel-E-Č-R(E) goːn-čE
be-COND.CVB=DP 1SG.OBL-DAT do:what-COND.CVB NEG-IMPF.PTC help-0-RES-NEG.CVB say-PF.PTC
быть-КОНД.КОНВ=DP 1ЕД.ОБЛ-ДАТ что:делать-КОНД.КОНВ НЕГ-ИМПФ.ПРИЧ помогать-0-RES-НЕГ.КОНВ сказать-ПРФ.ПРИЧ
"If he exists, why doesn't he help me?", he thought.
"Если он есть, почему он не помагает?",-думает.
Birds in love (2)
[de ku] Kuːkeki bimi: "Deker-u, deker, / Kagan hụnaːdʒịn / Minu-te ejeːldʒin, / Hiː-ken bimi / Hilgun ọːŋatas / Tuktun [ịn] ịnŋatas", goːniken erek hịamnụkattan, ọŋalčan.
kuːkeki bi-mI deker deker / Kagana hụnadʒ-E-N(I) / min ejeː-L-DʒI-N(I) / hiː=kEnE bi-mI / hilgun ọːŋat-E-s(I) / tuktun ịnŋat-E-s(I) goːn-nIkEn er-k hịamnụkat-R(E)-N(I) ọŋalčan
sojka.R be-COND.CVB REFR REFR Kagana daughter-0-POSS.3SG 1SG.OBL like-INCH-FUT-3SG 2SG=CONTR be-COND.CVB ? nose-0-POSS.2SG freckled feather-0-POSS.2SG say-SIM.CVB PROX-NOM tease-NONFUT-3SG kedrowka.R
sojka.R быть-КОНД.КОНВ REFR REFR Kagana daughter-0-ПОСС.3ЕД 1ЕД.ОБЛ любить-ИНХ-ФУТ-3ЕД 2ЕД=CONTR быть-КОНД.КОНВ ? nose-0-ПОСС.2ЕД freckled feather-0-ПОСС.2ЕД сказать-SIM.КОНВ PROX-NOM tease-NONFUT-3ЕД kedrowka.R
The SOJKA said: "Dekeru, deker, Kagana's daughter will fall in love with me, you have a long nose and freckled feathers", he teased the KEDROVKA.
Сойка запела: Дэки, Дэки / Дочь старика Кагана / Меня полюбит. / А у тебя, / Короткий нос, / Редкие перья (шкура). Пела дразня кедровку.
Test-V3775 (2)
[de ku] Kuːkeki bimi: "Deker-u, deker, / Kagan hụnaːdʒịn / Minu-te ejeːldʒin, / Hiː-ken bimi / Hilgun ọːŋatas / Tuktun [ịn] ịnŋatas", goːniken erek hịamnụkattan, ọŋalčan.
kuːkeki bi-mI deker deker / Kagana hụnadʒ-E-N(I) / min ejeː-L-DʒI-N(I) / hiː=kEnE bi-mI / hilgun ọːŋat-E-s(I) / tuktun ịnŋat-E-s(I) goːn-nIkEn er-k hịamnụkat-R(E)-N(I) ọŋalčan
sojka.R be-COND.CVB REFR REFR Kagana daughter-0-POSS.3SG 1SG.OBL like-INCH-FUT-3SG 2SG=CONTR be-COND.CVB ? nose-0-POSS.2SG freckled feather-0-POSS.2SG say-SIM.CVB PROX-NOM tease-NONFUT-3SG kedrowka.R
sojka.R быть-КОНД.КОНВ REFR REFR Kagana daughter-0-ПОСС.3ЕД 1ЕД.ОБЛ любить-ИНХ-ФУТ-3ЕД 2ЕД=CONTR быть-КОНД.КОНВ ? nose-0-ПОСС.2ЕД freckled feather-0-ПОСС.2ЕД сказать-SIM.КОНВ PROX-NOM tease-NONFUT-3ЕД kedrowka.R
The SOJKA said: "Dekeru, deker, Kagana's daughter will fall in love with me, you have a long nose and freckled feathers", he teased the KEDROVKA.
Сойка запела: Дэки, Дэки / Дочь старика Кагана / Меня полюбит. / А у тебя, / Короткий нос, / Редкие перья (шкура). Пела дразня кедровку.