Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hor. 80 total hits in 22 transcripts.
Pear story (4) (3)
Horriten qụŋaːl.
hor -RI -tEn kụŋaː -L
go.away -pst -poss.3pl child -pl
идти.прочь -pst -poss.3pl ребенок -pl
The children went away.
Ушли ребята.
Cannibal story (16)
Tar [hor]...
tar hor
dist go.away
dist идти.прочь
That ...
The creation of animals (5)
Erek bej horče, horridʒi, goːnni, urekčeːm, kadaːrụ ọjčịča.
er -k bej hor -čE hor -RIdʒI goːn -n(I) urekčeːn -W kadaːr -W ọjčị -čE
prox -nom man go.away -pf.ptc go.away -ant.cvb say -3sg mountain -acc rock -acc climb -pf.ptc
prox -nom мужчина идти.прочь -pf.ptc идти.прочь -ant.cvb сказать -3sg гора -acc камень -acc climb -pf.ptc
And this man left, and when he left, he probably climbed a mountain, a rock.
Этот человек пошел дальше. Поднялся на горы, на скалы и смотрит.
A lighthearted exchange (3)
"Piečka, erek, ile horendi?" "Tar-ka, awankịndụla horeddem", goːnni.
Pet'ka er-k ir-(dU)LE hor-R(E)-nrI tar=kE awankịn-(dU)LE hor-E-D-R(E)-m goːn-N(I)
Pet'ka PROX-NOM which-LOC go:away-NONFUT-2SG DIST=EMPH sauna-LOC go:away-0-PROG-NONFUT-1SG say-3SG
Pet'ka PROX-NOM который-ЛОК go:away-NONFUT-2ЕД DIST=ЭМФ sauna-ЛОК go:away-0-PROG-NONFUT-1ЕД сказать-3ЕД
"Pet'ka, where are you going?"-"I'm going to the sauna", he said.
"Петька, ты куда пошел?"-"Я в баню иду"-говорит.
Pear story (2) (3)
Ometel karzịːnaw hurunikeːn horunnen anị tar [...] čakụŋka toːreŋnej urečin.
omen -tEl korzina.R -W hor -U -nIkEːn hor -U -nnE -n(I) anï.Y tar čak -E-ŋkE toːr -E-ŋ -(dU)LE -J urečin
one -distr basket -acc go.away -tr -sim.cvb go.away -tr -nec.ptc -poss.3sg now.Y dist gather -ep-nr land -ep-aln -loc -prfl.sg evid
один -distr basket -acc идти.прочь -tr -sim.cvb идти.прочь -tr -nec.ptc -poss.3sg сейчас.Y dist собиратть -ep-nr земля -ep-aln -loc -prfl.sg evid
Carrying the baskets one by one, he was then supposed [...] to take them to the place where he collects them (=to his place for gathering), apparently.
Bear story (3)
Ńaːn emče, horče, moːleče [...]
ńaːn em -čE hor -čE moːle -čE
also come -pf.ptc go.away -pf.ptc fetch.water -pf.ptc
тоже прийти -pf.ptc идти.прочь -pf.ptc принести.вода -pf.ptc
So whe came, went, fetched water [...].
она пошла за водой.
Pear story (5) (10)
[veːl'ik, veːli] Vilosipeːdle neːdidʒi horrin.
velik.R velosiped.R -(dU)LE neː -RIdʒI hor -RI -n(I)
bicycle.R bycicle.R -loc put -ant.cvb go.away -pst -poss.3sg
bicycle.R bycicle.R -loc положить -ant.cvb идти.прочь -pst -poss.3sg
He put it on a bicycle and left.
Pear story (1) (3)
Tar huruddeken kụŋaːlbu bakaldan.
tar hor -U -D -REk -E-n(I) kụŋaː -L -W bak -E-ldE -n(I)
dist go.away -tr -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg child -pl -acc find -ep-soc -3sg
dist идти.прочь -tr -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg ребенок -pl -acc найти -ep-soc -3sg
While he was carrying them away, he met some children.
A conversation about Even culture (3)
Orendi [laughter], talị horroːtten iː!
oren -RI tar -(dU)LI hor -WEːČ -R(E) -n(I) iː
get.happy -impf.ptcdist -prol go.away -gnr -nonfut -3sg ptl
получить.счастливый -impf.ptcdist -prol идти.прочь -gnr -nonfut -3sg ptl
Cheerful... he went there.
Там пошел.
Pear story (3) (3)
Ee, meːndʒi čakrịdʒị horžen.
ee meːn -DʒI čak -RIdʒI hor -R(E) -n(I)
intj self -inst.prfl.sg gather -ant.cvb go.away -nonfut -3sg
intj сам -inst.prfl.sg собиратть -ant.cvb идти.прочь -nonfut -3sg
So, having gathered them by himself, he went away.