Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: eːje. 4 total hits in 3 transcripts.
An Even farce (1)
Katerinačan-a goːndʒidʒillen-eː, eːje,
Keterina-kEn(E) goːn-D-E-L-R(E)-N(I)=e eːje
Katerina-DIM say-PROG-0-INCH-NONFUT-3SG=INTS INTJ
Katerina-ДИМ сказать-PROG-0-ИНХ-NONFUT-3ЕД=INTS МЕЖД
Katerina started to tell, eeje,
Катерина начала говорить, ээйэ,
Black force and White force (2)
"Tiemi biː hinu ńọːbatịčaːm, uŋdʒim, egdʒem moːw moːdewkeːndʒim, hịːkụkaːndʒịm, hinu eːjehemkeːndʒim", goːnče.
tiemi biː hin -W ńọːbatị -KEːn -W uŋ -DʒI -m egdʒen -W moː -W moːde -WkEːn -DʒI -m hịːk -WkEːn -DʒI -m -m hin eːje -s(E)n -WkEːn -DʒI -m goːn -čE
therefore 1sg 2sg.obl -acc white -dim -acc hesit -fut -1sg big -acc water -acc poor.out -caus -fut -1sg tumble -caus -fut -1sg -fut -1sg flow -lim -caus -fut -1sg say -pf.ptc
therefore 1sg 2sg.obl -acc белый -dim -acc hesit -fut -1sg большой -acc вода -acc poor.из -caus -fut -1sg tumble -caus -fut -1sg -fut -1sg flow -lim -caus -fut -1sg сказать -pf.ptc
"Then, you little White Force, I will thingo you, I will raise a big flood (lit. make big water pour out), churn it (lit. make it tumble [you]), and drown you. (lit. make you flow/float)", he said.
- Тогда я утоплю тебя, белую силу, я сделаю так, что будет наводнение и утоплю тебя, - говорит.
Tompo in Soviet times (1)
Taraw Kụmkanda miestewen, pọsjalakan miestewen bụọllaːna, əə, dʒoːr anŋanịw bihidʒi eliwun butumen, Kụmkanda moːn butumen eːjehemkeːnin, tar.
tar -W Kụmkanda mieste -W -E-n(I) poselok.R -E-n(I) mieste -W -E-n(I) buollaγïna.Y əə dʒoːr anŋan -W bi -RIdʒI eliwun büttüːn.Y -W -E-n(I) Kụmkanda moː -n(I) büttüːn.Y -W -E-n(I) eːje -n -s(E)n -WkEːn -RI -n(I) tar
dist -acc Kumkanda place -acc -ep-poss.3sg village.R -ep-poss.3sg place -acc -ep-poss.3sg ptl.Y hesit two year -acc be -ant.cvb true all.Y -acc -ep-poss.3sg Kumkanda water -poss.3sg all.Y -acc -ep-poss.3sg flow -mult -lim -caus -pst -poss.3sg dist
dist -acc Kumkanda место -acc -ep-poss.3sg village.R -ep-poss.3sg место -acc -ep-poss.3sg ptl.Y hesit два год -acc быть -ant.cvb настоящий весь.Y -acc -ep-poss.3sg Kumkanda вода -poss.3sg весь.Y -acc -ep-poss.3sg flow -mult -lim -caus -pst -poss.3sg dist
That location on Kumkanda, the location of the village, in two years the water of Kumkanda carried it all away, all of it.
Местность Кумканда через два года затопило водой.