Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: buollaγïna. 61 total hits in 8 transcripts.
Even ghost stories (1)
Heːjek gerbe hoːnte bọllaːna.
heːjek gerbe hoːnte buollaγïna.Y
demon name other ptl.Y
demon name другой ptl.Y
'Heyek' is a different thing.
Хэек это другое.
Pear story (2) (4)
Taraŋan bọllaːna dʒugutemŋen bọllaːna, ịak-karịa, bịlasipịadalkaːn hurkeːn emedden ebit.
tar -ŋ -E-n(I) buollaγïna.Y dʒugu -Č -E-mŋE -n(I) buollaγïna.Y ịa -k =kErIE velosiped.R -E-lkEːn hurkeːn em -E-D -R(E) -n(I) ebit.Y
dist -aln -ep-poss.3sg ptl.Y transport -res -ep-ag.nr -poss.3sg ptl.Y what -nom =contr bycicle.R -ep-prop young.man come -ep-prog -nonfut -3sg evid.Y
dist -aln -ep-poss.3sg ptl.Y transport -res -ep-ag.nr -poss.3sg ptl.Y что -nom =contr bycicle.R -ep-prop молодой.мужчина прийти -ep-prog -nonfut -3sg evid.Y
This fellow's transport assistant, uhm, a boy with a bicycle was approaching, apparently.
Spirits (7)
Teːringič huːmeč oːńetten tara bọllaːna...
teːrin-GIČ huːm-E-Č oːńe-Č-R(E)-N(I) tar buollaγïna.Y
both:sides-ELAT tendon-0-INS tie-RES-NONFUT-3SG DIST DP.Y
both:sides-ELAT tendon-0-INS связать-RES-NONFUT-3ЕД DIST DP.Y
It is tied up from the two sides, there...
С двух сторон жилами завязано, вот же...
The creation of animals (11)
Erek bụọllaːna bej dʒụːlaj mụčụča.
er -k buollaγïna.Y bej dʒụː -(dU)LE -J mụčụ -čE
prox -nom ptl.Y man house -loc -prfl.sg return -pf.ptc
prox -nom ptl.Y мужчина дом -loc -prfl.sg вернуться -pf.ptc
And that man returned home.
Этот человек вернулся домой.
Tompo in Soviet times (30)
Tadụk bọllaːna dʒoːris anŋanịdụwụ ńọkal emditnen.
tar -DUk(U) buollaγïna.Y dʒoːr -IS.Y anŋan -DU -W ńọka -L em -RI -tEn
dist -abl ptl.Y two -ord.Y year -dat -poss.1sg Yakut -pl come -pst -poss.3pl
dist -abl ptl.Y два -ord.Y год -dat -poss.1sg Yakut -pl прийти -pst -poss.3pl
And then, in my second year (there), the Yakuts arrived.
На второй год приехали якуты.
A conversation about Even culture (2)
Hurelbu bọllaːna bụkaːtịn ńụːčịdịč tar, ewen hurelbi.
hute -SEl -W buollaγïna.Y bukatïn.Y ńụːčị -E-D -E-Č tar ewen hute -SEl -J
child -pl -poss.1sg ptl.Y completely.Y Russian -ep-prog -ep-ins dist Even child -pl -prfl.sg
ребенок -pl -poss.1sg ptl.Y completely.Y русский -ep-prog -ep-ins dist Even ребенок -pl -prfl.sg
My children - all in Russian, to their Ewen children.
Дети мои говорят по-русски со своими детьми.
Cannibal story (1)
Aha, tar meːndʒi tačịn dʒepten bọllaːn dʒajịtnịkaːn, aha.
aha tar meːn -DʒI tar -čIn dʒeb -R(E) -n(I) buollaγïna.Y dʒaj -Č -nIkEːn aha
aff.intj dist self -inst.prfl.sg dist -adv eat -nonfut -3sg ptl.Y hide -res -sim.cvb aff.intj
aff.intj dist сам -inst.prfl.sg dist -adv есть -nonfut -3sg ptl.Y прятать -res -sim.cvb aff.intj
Yes, so she ate it by herself, secretly, yeah.
Старуха все мясо тайком ела.
The sacred reindeer (5)
Dʒe tarit bọllaːn goːnče: "Erek ajdʒịt taŋara bihni ebit."
dʒe.Y tar -E-Č buollaγïna.Y goːn -čE er -k ajdʒịt taŋara.Y bi -R(E) -n(I) ebit.Y
ptl.Y dist -ep-ins ptl.Y say -pf.ptc prox -nom truth god.Y be -nonfut -3sg evid.Y
ptl.Y dist -ep-ins ptl.Y сказать -pf.ptc prox -nom правда бог.Y быть -nonfut -3sg evid.Y
And then he said: "Indeed, god really seems to exist."
И тогда он сказал: "И правда, оказывается, бог есть".