Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: beri. 13 total hits in 5 transcripts.
A conversation about Even culture (4)
Beribnewoːtte.
beri -B -nE -WEːČ -R(E)
lose -med -intent -gnr -nonfut(3pl)
потерять -med -intent -gnr -nonfut(3pl)
They get lost.
Теряются.
Bear story (5)
Tar hụnaːdʒịtan beripče bičen.
tar hụnaːdʒ -I -tEn beri -B -čE bi -čE -n(I)
dist girl -tr -poss.3pl lose -med -pf.ptc be -pf.ptc -poss.3sg
dist girl -tr -poss.3pl потерять -med -pf.ptc быть -pf.ptc -poss.3sg
Their daughter got lost.
Потерялась их дочь.
A lighthearted exchange (2)
Hinu beriče bihin, nọŋan, Piečka.
hin-W beri-čE bi-RI-N(I) nọŋan, Pet'ka
2SG.OBL-ACC lose-PF.PTC be-PST-POSS.3SG 3SG Pet'ka
2ЕД.ОБЛ-АКК потерять-ПРФ.ПРИЧ быть-ПРОШ-ПОСС.3ЕД 3ЕД Pet'ka
He had lost you then, he, Pet'ka.
Тебя тогда Петька потерял.
Pear story (4) (1)
Aːwmị-da beririn, tala tikewrin, ńaːn qụŋaːlńun nọŋan tawụddịn.
aːwan -W -J =dE beri -RI -n(I) tar -(dU)LE tik -E-W -RI -n(I) ńaːn kụŋaː -L -ńUn nọŋan taw -E-D -RI -n(I)
hat -acc -prfl.sg =ptl lose -pst -poss.3sg dist -loc fall -ep-advrs -pst -poss.3sg also child -pl -com 3sg gather -ep-prog -pst -poss.3sg
hat -acc -prfl.sg =ptl потерять -pst -poss.3sg dist -loc fall -ep-advrs -pst -poss.3sg тоже ребенок -pl -com 3sg собиратть -ep-prog -pst -poss.3sg
And he lost his hat, he dropped it there, and he was collecting (sc. his stuff) together with the children.
И шапку потерял, там уронил, и стал подбирать с ребятами.
Cannibal story (1)
"Tačịn ergiːddidʒi, tačịn ịadụ kuruldeddidʒi, kuruldeddidʒi", goːnni, "anị, ọhọːktakị horridʒi tala ile-gul", goːnni, "ọhọːk čịːdalan", goːnni, "beriptin", goːnni.
tar -čIn ergij.Y -D -RIdʒI tar -čIn ịa -DU kurelde -D -RIdʒI kurelde -D -RIdʒI goːn -n(I) anï.Y ohokh.Y -t(E)kI hor -RIdʒI tar -(dU)LE ir -(dU)LE =WUl goːn -n(I) ohokh.Y čaːg -dE -(dU)LE -n(I) goːn -n(I) beri -B -RI -n(I) goːn -n(I)
dist -adv circle.Y -prog -ant.cvb dist -adv what -dat whirl -prog -ant.cvb whirl -prog -ant.cvb say -3sg now.Y oven.Y -all go.away -ant.cvb dist -loc which -loc =indef say -3sg oven.Y behind -nr -loc -poss.3sg say -3sg lose -med -pst -poss.3sg say -3sg
dist -adv circle.Y -prog -ant.cvb dist -adv что -dat whirl -prog -ant.cvb whirl -prog -ant.cvb сказать -3sg сейчас.Y oven.Y -весь идти.прочь -ant.cvb dist -loc который -loc =indef сказать -3sg oven.Y за -nr -loc -poss.3sg сказать -3sg потерять -med -pst -poss.3sg сказать -3sg
He was thus circling, he was whirling there, whirling, she said, and then, he went to the oven somewhere, he disappeared behind the oven, she said.
Он бегал, бегал и пропал у печки.