Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sml. 37 total hits in 15 transcripts.
The creation of animals (3)
"Minu taŋara egčin bideːku goːnin", goːnni, "erroːčin bideːku".
min -W taŋara.Y er -G(E)čIn bi -DEː -W goːn -RI -n(I) goːn -n(I) er -WEːčIn bi -DEː -W
1sg.obl -acc god.Y prox -sml be -purp.cvb -poss.1sg say -pst -poss.3sg say -3sg prox -qual be -purp.cvb -poss.1sg
1sg.obl -acc бог.Y prox -sml быть -purp.cvb -poss.1sg сказать -pst -poss.3sg сказать -3sg prox -qual быть -purp.cvb -poss.1sg
"God ordered me to be like this", it said, "to be the way I am".
- Мне Бог таким сказал быть.
The sacred reindeer (1)
"Taraw nụbaw tawrịdʒụr iritteket ŋiːduk-te aj bidʒin, dʒalụbgan binnemdeh", goːnče.
tar -W nụba -W taw -RIdʒI -L ir -I -Č -REk -E-t(I) ŋiː -DUk(U) =dE aj bi -DʒI -n(I) dʒalụbgan bi -nnE -mdEs goːn -čE
dist -acc root -acc gather -ant.cvb -pl be.cooked -tr -res -cond.cvb -ep-poss.1pl.in who -abl =ptl good be -fut -3sg satiating be -nec.ptc -sml say -pf.ptc
dist -acc root -acc собиратть -ant.cvb -pl быть.cooked -tr -res -cond.cvb -ep-poss.1pl.в кто -abl =ptl хороший быть -fut -3sg satiating быть -nec.ptc -sml сказать -pf.ptc
"Once we have collected and cooked these roots, it will be excellent ('better than anything'), it might keep us full", she said.
"Когда соберем, мы их сварим, это будет очень вкусно и сытно (= из них получится сытная хорошая еда)", - сказала она.
Pear story (5) (1)
Tarak bej ịlrịn, ewridʒi, leːsnicele ewridʒi kojeːttin: ịaqawụ, ịaq-ụt-ta aːtčamdes.
tar -k bej ịl -RI -n(I) ew -RIdʒI lestnica.R -(dU)LE ew -RIdʒI kojeː -Č -RI -n(I) - ịakaw ịa -k aw -g(Eg) ịa -k =WUt =dE aːtča -mdEs
dist -nom man stand.up -pst -poss.3sg go.down -ant.cvb ladder.R -loc go.down -ant.cvb look -res -pst -poss.3sg - what.like what -nom which -adjr what -nom =indef =ptl neg.ex -sml
dist -nom мужчина стоять.вверх -pst -poss.3sg идти.down -ant.cvb ladder.R -loc идти.down -ant.cvb смотреть -res -pst -poss.3sg - что.любить что -nom который -adjr что -nom =indef =ptl neg.ex -sml
That man straightened up, he got down, he got down on a ladder, and took a look: something seemed to be missing.
Pear story (2) (1)
Urekčen-de bihni, ọkaːt-ta iːgen iːhni, čịwkačan-da miltereː toːren, daže, ịak-kana, dʒewetel-de ịal-da araj dʒirgerimdehel.
urekčen =dE bi -R(E) -n(I) ọkaːt =dE iːg -E-n(I) iː -R(E) -n(I) čịwkačan =dE miltereː toːre -n(I) daže.R ịa -k =kEnE dʒewet -E-L =dE ịa -L =dE araj.Y dʒirge -RI -mdEs -E-L
mountain =ptl be -nonfut -3sg river =ptl sound -ep-poss.3sg be.heard -nonfut -3sg songbird =ptl plenty speak -3sg even.R what -nom =contr wasp -ep-pl =ptl what -pl =ptl ptl.Y buzz -impf.ptc -sml -ep-pl
гора =ptl быть -nonfut -3sg river =ptl звук -ep-poss.3sg быть.heard -nonfut -3sg songbird =ptl plenty говорить -3sg even.R что -nom =contr wasp -ep-pl =ptl что -pl =ptl ptl.Y buzz -impf.ptc -sml -ep-pl
There were mountains there, a sound of the river was heard, lots of birds were singing, and it appears that even, uhm bees or something were buzzing once .
Pear story (1) (1)
Erek bejkeːje bọlla hekehnidʒi kojeːtten, "dʒoːrbu tawrịmdah bihiw, omon ile ŋenče" goːnikeːn kojeːtnikeːn emeːpten.
er -k bej -kEːjE buolla.Y hek -E-sEn -RIdʒI kojeː -Č -R(E) -n(I) dʒoːr -W taw -RI -mdEs bi -RI -W omen ir -(dU)LE ŋen -čE goːn -nIkEːn kojeː -Č -nIkEːn emeːn -B -R(E) -n(I)
prox -nom man -aug ptl.Y go.down -ep-lim -ant.cvb look -res -nonfut -3sg two -acc gather -impf.ptc -sml be -impf.ptc -acc one which -loc go -pf.ptc say -sim.cvb look -res -sim.cvb leave -med -nonfut -3sg
prox -nom мужчина -aug ptl.Y идти.down -ep-lim -ant.cvb смотреть -res -nonfut -3sg два -acc собиратть -impf.ptc -sml быть -impf.ptc -acc один который -loc идти -pf.ptc сказать -sim.cvb смотреть -res -sim.cvb оставить -med -nonfut -3sg
This old man, when he came down (sc. from the tree), looked, and though "I thought I had collected two, where is one gone?", so he stayed there looking around.